Rotting Christ - χξς - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rotting Christ - χξς




...Και οι επτα αγγελοι εσαλπισαν
...И Семь Ангелов взорвались
Και εφενετο χαλαζα - και πυρ μεμιγμενα εν αιματι
И появился град - и огонь, смешанный с кровью.
Και τον ενα τριτον της γης δεντρων - Χορτων βατων κατεκαη
И одна треть покрытой древесной травой земли Уоттс-катека
Και ο δευτερος εσαλπισε - Ορος καιομενον εβληθη
Прозвучал второй - была видна горящая гора
Και απεθανε το τριτον των κτισματων των εν τη θαλλαση
И третье из существ, которые были в море, умерло.
Γαια αγια
Гея Айя
Τριτος αγγελος σαλπιζει - Αστηρ καιομενος επεσεν
Третий ангел плывет - Упала Горящая звезда
Επι τας πιγας των υδατων - Και οι ανθρωποι απεθανον
На скалах у воды - и люди мертвы.
Τεταρτοσ αγγελος εσαλπισε - Τριτον του ηλιου επληγει
Четвертый Ангел дунул - треть солнца поражена
Και μια φωνη εικουστει - Θα ερθει συμφορα μεγαλη
И голос предположил - грядет великое бедствие
Γαια αγια
Гея Айя
Πεμπτος αγγελος εσαλπισε - Και εκ του καπνου εξηλθον
Пятый ангел дунул - и из дыма вышел
Πονο θανατο σκορπιζει - Οι ουκ την σφραγιδα εχουσι
Боль, смерть рассеивается - у ПЕЧАТЕЙ есть печать
Εκτος αγγελος εσαλπισε - Λυσων αγγελους επι ευφρατη
Кроме ангела, он взорвал - Ангелов Лизона на Евфрате
Και ο εβδομος εμφανη - Η ανθροπωτης εκτελεσθει
И видно седьмое - антропот казнен
Γαια αγια
Гея Айя
Ωδε η Σοφια εστιν'
Ода Софии Эстин'
Ο εχων νουν ψηφισατω τον αριθμο του θηριου'
Тот, у кого нет ума, я голосую за число Зверя".
Αριθμος γαρ ανθρωπου εστι'
Количество человек, Гар Эсти'
Και ο αριθμος αυτου Χ ξ ς'
И число его х х






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.