Roxy Music - Street Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roxy Music - Street Life




Wish everybody would leave me alone, yeah
Хотел бы я, чтобы все оставили меня в покое, да
They're always calling on my telephone
Они постоянно звонят мне по телефону.
When I pick it up, there's no one there
Когда я поднимаю трубку, там никого нет.
So I walk outside just to take the air
Поэтому я выхожу на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.
Come on with me cruising down the street
Пойдем со мной прокатимся по улице
Who knows what you'd see, who you might meet
Кто знает, что ты увидишь, с кем встретишься?
This brave new world's not like yesterday
Этот дивный новый мир не похож на вчерашний.
It can take you higher than the Milky Way
Он может поднять тебя выше, чем Млечный Путь.
Now I'm blinded, I can't really see, yeah
Теперь я ослеп, я действительно ничего не вижу, да
No more bright lights confusing me, no
Больше никаких ярких огней, сбивающих меня с толку, нет
Don't ask me why I'm feeling blue
Не спрашивай меня, почему мне грустно.
'Cause loving you is all I can do
Потому что любить тебя - это все, что я могу сделать.
Hey, good-looking boys, gather around
Эй, хорошенькие мальчики, соберитесь вокруг!
The sidewalk papers gutter-press you down
Тротуарные газеты в сточной канаве давят на тебя.
All those lies can be so unkind
Вся эта ложь может быть такой жестокой.
They can make you feel like you're losing your mind
Они могут заставить тебя почувствовать, что ты сходишь с ума.
Street life, street life
Уличная жизнь, уличная жизнь
Street life, what a life
Уличная жизнь, что за жизнь!
Street life, street life
Уличная жизнь, уличная жизнь
Street life, that's a life
Уличная жизнь-это жизнь.
Back to nature boys, Vassar girls too
Вернемся к природе, мальчики, и девочки Вассар тоже.
(Street life)
(Уличная жизнь)
Watch what you say or think or do
Следи за тем, что ты говоришь, думаешь или делаешь.
(Street life)
(Уличная жизнь)
Continental-style strasse girls might
Девушки из континентального стиля на штрассе могли бы ...
But you know exactly if it's wrong or right
Но ты точно знаешь, правильно это или нет.
(What a life)
(Что за жизнь!)
(Street life)
(Уличная жизнь)
Education is an important key, yes
Образование-это важный ключ, да
(Street life)
(Уличная жизнь)
But the good life's never won by degrees, no
Но хорошая жизнь никогда не выигрывается постепенно, нет
(Street life)
(Уличная жизнь)
Pointless passing through Harvard or Yale
Бессмысленно проходить через Гарвард или Йель.
Only window shopping, it's strictly no sale
Только витрины, это строго не распродажа
(That's a life)
(Это жизнь)
(Street life)
(Уличная жизнь)
Week end starts, Friday soon after eight
Конец недели начинается в пятницу, вскоре после восьми.
(Street life)
(Уличная жизнь)
Your jet black magic helps you celebrate
Твоя черная магия помогает тебе праздновать.
(Street life)
(Уличная жизнь)
You may be stranded if you stick around
Ты можешь оказаться в затруднительном положении, если останешься здесь.
That's really something
Это действительно что-то.





Writer(s): Bryan Ferry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.