Paroles et traduction Roy Black - Süsser Die Glocken
Süsser Die Glocken
Süßer Die Glocken
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sweeter
the
bells
never
ring
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sweeter
the
bells
never
ring
Als
zu
der
Weihnachtszeit:
Than
at
the
Christmas
time:
S'ist
als
ob
Engelein
singen
It's
as
if
an
angel
choir
sings
Wieder
von
Frieden
und
Freud'.
Again
of
peace
and
joy.
|:
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht.:|
|:
As
they
sang
on
that
blessed
night.
:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
holy
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
throughout
the
land!
Oh,
wenn
die
Glocken
erklingen,
Oh,
when
the
bells
chime,
Schnell
sie
das
Christkindlein
hört;
The
Christ
Child
hears
them
quick;
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
Swings
down
from
heaven
then,
Eilig
hernieder
zur
Erd'.
Hurries
down
to
earth.
|:
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind.:|
|:
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child.
:|
Glocken
mit
heiligem
Klang...
Bells
with
holy
sound...
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Ring
with
enchanting
sound
über
die
Meere
noch
weit,
Across
the
seas
so
wide,
Daß
sich
erfreuen
doch
alle
That
all
may
rejoice
Seliger
Weihnachtszeit.
In
the
blessed
Christmas
time.
|:
Alle
aufjauchzen
mit
herrlichem
Sang.:|
|:
All
rejoice
with
glorious
song.
:|
Glocken
mit
heiligem
Klang...
Bells
with
holy
sound...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.