Roy Black - Wo bist du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roy Black - Wo bist du




Endlos wie ein Kreis, der nie beginnt,
Бесконечный, как круг, который никогда не начинается,
Wie die Zeit, die nie verrinnt.
Как время, которое никогда не проходит.
Und das Meer, das immer rauscht,
И море, которое всегда шумит,
Und der Wind, der mich belauscht.
И ветер, который меня подслушивает.
Endlos ist die Sehnsucht in mir, die Sehnsucht nach dir.
Бесконечная тоска во мне, тоска по тебе.
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты? Где ты?
Hörst du mich, wo bist du?
Ты слышишь меня, где ты?
Komm, oh komm, komm doch wieder.
Давай, давай, возвращайся.
Komm wieder zu mir.
Возвращайся ко мне.
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты? Где ты?
Ich rufe dich, wo bist du? Wo bist du?
Я тебя позову, где ты? Где ты?
Trostlos wie ein Baum ohne eine Blatt,
Тоскливо, как дерево без листа,
Wie der Regen in der Stadt.
Как дождь в городе.
Auch der Abschied von dem Freund
Даже прощание с другом
Und ein Schmetterling der weint.
И бабочка, которая плачет.
Trostlos wie die Sehnsucht in mir, die Sehnsucht nach dir.
Тоскливо, как тоска во мне, тоска по тебе.
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты? Где ты?
Hörst du mich, wo bist du?
Ты слышишь меня, где ты?
Komm, oh komm, komm doch wieder.
Давай, давай, возвращайся.
Komm wieder zu mir.
Возвращайся ко мне.
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты? Где ты?
Ich rufe dich, wo bist du? Wo bist du?
Я тебя позову, где ты? Где ты?





Writer(s): werner twardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.