Roy Mercurio & Aciz - No Te Preocupes por el Vecino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy Mercurio & Aciz - No Te Preocupes por el Vecino




No Te Preocupes por el Vecino
Don't Care for the Neighbors
Llevo una semana de servicios mínimos
I've been on minimum service for a week now
En los ánimos, soy uno más en la multitud
In terms of spirits, I'm just one of the crowd
Si no todo van a ser bad news
Not everything will be bad news
A veces conviene buscar la manera de cambiar la actitud
Sometimes it's worth finding a way to change your attitude
Hay pelusa en la cartera, y descuentos fuera de fecha
There's fluff in my wallet and out-of-date discounts
Y en descarga nada que esté en cartelera
And nothing worth downloading in sight
En la nevera la comida en un estado de sospecha
The food in the fridge is in a suspicious state
No ayuda a hacer la vida más llevadera
It doesn't help make life any easier
Una gotera que llora sin sentido del ritmo
A leak weeps with no sense of rhythm
Agoniza salpicando la bañera
It agonizes, splashing in the bathtub
La armonía y la paciencia no son más que un timo
Harmony and patience are nothing but a hoax
Yo paso del dar cera y pulir cera
I'm done with polishing and waxing
El aviso de la cuenta al descubierto
Notice of an overdrawn account
Y una caravana de facturas en la puerta
And a caravan of bills at the door
Puedo optar por hacerme el muerto en el suelo
I could choose to play dead on the floor
O subir el volumen con la ventana abierta
Or turn up the volume with the window open
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Seguro están tan jodidos como tu
I'm sure they're just as screwed as you are
Que la música les haga olvidar su desgracia
Let the music make them forget their misery
Por momentos, es bueno para la salud
At times, it's good for your health
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Porque yo estoy tan jodido como el resto
Because I'm just as screwed as everyone else
Busco una canción que me haga olvidar mi desgracia
I'm looking for a song to make me forget my misery
Y si no lo consigo al menos molesto
And if I can't, at least I'll annoy them
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Don't stop at the main door
Don't stop at the main door
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Pump up the music loud
Pump up the music loud
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Turn the music up loud, turn it up now
Turn the music up loud, turn it up now
Cantando a Bob Seger
Singing Bob Seger
En ropa interior como en Ricky Bussines
In my underwear like in Ricky Bussines
Old time rock & roll
Old time rock & roll
Porque me gusta el sonido de los viejos tiempos
Because I like the sound of the old days
Old time rap & soul
Old time rap & soul
De fondo tengo la caja tonta en mute,
In the background I have the idiot box on mute,
Demasiadas sancedes salen por su boca
Too much nonsense comes out of her mouth
Solo nos queda la fuga como el Lute
Our only escape is to flee like the Lute
Escuchar las noticias es de ser masoca
Listening to the news is masochistic
Unos andan quemando y mezclando evasión con tabaco
Some are burning and mixing evasion with tobacco
Escuchando al singjay, no hacen falta dedos
Listening to the singjay, they don't need fingers
Otros buscan un trato, spotify en su saco
Others are looking for a deal, spotify in their pocket
En la línea que da mas miedo
On the line that scares me the most
Por eso subo la voz no doy ni una nota
So I raise my voice, I don't hit a note
Con tal de olvidar grito y desafino
To forget, I scream and sing off-key
Hago que el volumen deje la garganta rota
I make the volume blow out my throat
No te preocupes por el vecino
Don't worry about the neighbors
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Seguro están tan jodidos como tu
I'm sure they're just as screwed as you are
Que la música les haga olvidar su desgracia
Let the music make them forget their misery
Por momentos, es bueno para la salud
At times, it's good for your health
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Porque yo estoy tan jodido como el resto
Because I'm just as screwed as everyone else
Busco una canción que me haga olvidar mi desgracia
I'm looking for a song to make me forget my misery
Y si no lo consigo al menos molesto
And if I can't, at least I'll annoy them
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Don't stop at the main door
Don't stop at the main door
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Pump up the music loud
Pump up the music loud
Don't care for the neighbors
Don't care for the neighbors
Turn the music up loud, turn it up now
Turn the music up loud, turn it up now





Writer(s): Alvaro Sanchez Dominguez, Roy Miranda Paniagua, Eduardo Ostos Garcia, Alicia Cid Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.