Roy Mercurio - Estoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roy Mercurio - Estoy




Estoy
I am
Estoy limpiando los rincones de mi mente,
I'm cleaning the corners of my mind,
De las telarañas por cuentas pendientes
Of the cobwebs for outstanding accounts
Estoy vaciando el interior del culpable que se arrepiente
I am emptying the inside of the guilty party who repents
Ya no miro atrás, eso distrae de mi presente
I don't look back anymore, that distracts from my present
Estoy contando canas como líneas sobre el muro de mi cárcel
I'm counting gray hairs like lines on the wall of my jail
Confesándole al papel que ya no tengo ganas
Confessing to the paper that I no longer feel like it
Ni de ti, ni de aquel, ni del entorno que te rodea
Neither you, nor him, nor the environment that surrounds you
Tu canción dejó de ser mi panacea.
Your song is no longer my panacea.
Estoy borrando el resultado de toda una década
I'm erasing the result of a whole decade
Después de darle gracias y unas reverencias
After thanking her and bowing
Estoy cebando la yerba con el agua quemada
I'm priming the yerba mate with burnt water
Por el sabor amargo que dejan las consecuencias
Because of the bitter taste that consequences leave
Estoy preparando la mejilla que mantuve intacta
I'm preparing the cheek I kept intact
Para recibir sin miedo cada bofetada
To receive each slap without fear
Para dar la bienvenida a la etapa que viene
To welcome the coming stage
Dejando la anterior pudriéndose en esa barriada
Leaving the previous one rotting in that slum
Estoy riendo sin miedo, a carcajada limpia
I'm laughing without fear, a clean laugh
Porque me quieren quitar lo bailao
Because they want to take away what's been danced
Estoy silbando al viento mientras el mundo se columpia
I'm whistling in the wind while the world swings
Ya se que estoy loco, piantao
I know I'm crazy, nuts
Estoy pregonando libertad, ejecutando nuestras intenciones
I am proclaiming freedom, executing our intentions
Más allá de un quince indignao
Beyond a disgruntled fifteen
Destrozando el libro de reclamaciones
Destroying the complaint book
Sacudiendo con ritmo este suelo si la calle es mi tablao
Rhythmically shaking this floor if the street is my tablao
Estoy pasando páginas de tantas y tantos...
I'm turning pages of so many and so many...
Páginas de tantas y tantos
Pages of so many and so many
Estoy evitando el miedo, la poética y sus llantos...
I am avoiding fear, poetry and its cries...
El miedo, la poética y sus llantos
Fear, poetry and its cries
Estoy pasando páginas de tantas y tantos...
I'm turning pages of so many and so many...
Páginas de tantas y tantos
Pages of so many and so many
Estoy evitando el miedo, la poética y sus llantos...
I am avoiding fear, poetry and its cries...
Renovando imágenes en las retinas
Renewing images on the retinas
Estoy pasando páginas de tantas y tantos...
I'm turning pages of so many and so many...
En el nombre de la rosa y sus espinas
In the name of the rose and its thorns
Estoy evitando el miedo, la poética y sus llantos
I am avoiding fear, poetry and its cries
Esquivando el veneno de sus esquinas
Dodging the poison from its corners
Estoy purgándome, o al menos depurando las entrañas
I am purging myself, or at least purifying my bowels
Se han acumulado cosas que no te imaginas
Things have accumulated that you wouldn't imagine
Agitando las pestañas, retomando la inocencia
Shaking my eyelashes, regaining innocence
Renovando imágenes en las retinas
Renewing images on the retinas
Estoy liberando la carga y el lastre
I'm releasing the burden and the ballast
Aprendí de los errores del pasado
I learned from past mistakes
Estoy escuchando tu verdad, aunque no me guste
I am listening to your truth, even if I don't like it
Le he dejado a mis oídos el recado
I've left my ears calloused
Estoy olvidando de ti todo lo que existe
I'm forgetting everything about you that exists
Tus fantasmas ya no se han manifestado
Your ghosts haven't manifested anymore
Pensando en algo desde que te fuiste...
Thinking about something since you left...
Básicamente soy más feliz sin ti a mi lado
Basically I'm happier without you by my side
Estoy doblegando, cuestionando todo lo que digan
I'm bending over, questioning everything they say
Con argumentos, actitud y picardía
With arguments, attitude and mischief
Estoy regalando espejos para los que no se miran
I'm giving away mirrors to those who don't look at themselves
Ya va siendo hora de aceptar tu cobardía
It's about time you accepted your cowardice
Estoy cortejando el tálamo
I'm courting the thalamus
Mandando señales con un bolígrafo y mala caligrafía
Sending signals with a pen and bad handwriting
Pero capaces de hacerte replantearte lo que eres
But capable of making you rethink who you are
Sacando las vergüenzas con alegorías
Bringing out the shame with allegories
Estoy pasando páginas de tantas y tantos...
I'm turning pages of so many and so many...
Páginas de tantas y tantos
Pages of so many and so many
Estoy evitando el miedo, la poética y sus llantos...
I am avoiding fear, poetry and its cries...
El miedo, la poética y sus llantos
Fear, poetry and its cries
Estoy pasando páginas de tantas y tantos...
I'm turning pages of so many and so many...
Páginas de tantas y tantos
Pages of so many and so many
Estoy evitando el miedo, la poética y sus llantos...
I am avoiding fear, poetry and its cries...
Renovando imágenes en las retinas
Renewing images on the retinas





Writer(s): Roy Miranda Paniagua, Mario Franco Carrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.