Paroles et traduction Rozalén & Mr. Kilombo - Sinmigo
Que
morena
vienes
Какая
же
ты
загорелая
приходишь
De
andar
por
ahí
Откуда-то
с
улицы
Lo
bien
que
te
sienta
Как
хорошо
тебе
Estar
lejos
de
mí
Быть
далеко
от
меня
Me
pediste
tiempo
Ты
просила
у
меня
время
Condena
que
ya
cumplí
Срок,
который
я
уже
отбыл
No
ha
cambiado
nada
Ничего
не
изменилось
Ya
decido
yo
por
ti
Теперь
я
решу
за
тебя
Y
aunque
cada
dos
días
И
хотя
каждые
два
дня
Me
acuerde
de
tus
pecas
Я
вспоминаю
твои
веснушки
Agarrar
esta
cuerda
Держать
эту
веревку
Me
quema
las
muñecas
Жжет
мне
запястья
No
pienso
ser
tu
espía
Я
не
собираюсь
шпионить
за
тобой
Ni
tu
mejor
amigo
И
быть
твоим
лучшим
другом
Quiero
que
ames
libre
Хочу,
чтобы
ты
любила
свободно
Aunque
sea
sinmigo
Даже
если
без
меня
Hay
que
soltar
con
fuerza
Надо
крепко
отпустить
Dejar
que
llueva
a
mares
Позволить
дождю
лить
потоком
Llenarnos
la
cabeza
Наполнить
наши
головы
De
pájaros
de
portugales
Птицами
из
Португалии
Solo
de
imaginarte
Даже
представляя
тебя
Me
entran
los
mil
temblores
У
меня
начинается
тахикардия
Pero
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
стану
унижаться
ради
любви
Pero
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
стану
унижаться
ради
любви
Luz
de
carretera
Свет
фар
Asfalto
y
añil
Асфальт
и
темнота
Empezar
de
cero
Начать
с
нуля
Alejándome
de
ti
Удалиться
от
тебя
Y
aunque
cada
dos
días
И
хотя
каждые
два
дня
Me
acuerde
de
tus
pecas
Я
вспоминаю
твои
веснушки
Agarrar
esta
cuerda
Держать
эту
веревку
Me
quema
las
muñecas
Жжет
мне
запястья
No
pienso
ser
tu
espía
Я
не
собираюсь
шпионить
за
тобой
Ni
tu
mejor
amigo
И
быть
твоим
лучшим
другом
Quiero
que
ames
libre
Хочу,
чтобы
ты
любила
свободно
Aunque
sea
sinmigo
Даже
если
без
меня
Hay
que
soltar
con
fuerza
Надо
крепко
отпустить
Dejar
que
llueva
a
mares
Позволить
дождю
лить
потоком
Llenarnos
la
cabeza
Наполнить
наши
головы
De
pájaros
de
portugales
Птицами
из
Португалии
Solo
de
imaginarte
Даже
представляя
тебя
Me
entran
los
mil
temblores
У
меня
начинается
тахикардия
Pero
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
стану
унижаться
ради
любви
Pero
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
стану
унижаться
ради
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Oliveira, Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.