Rozalén - Amor Prohibido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Amor Prohibido




Amor Prohibido
Forbidden Love
El extraño llegó con sueños muy distintos
The stranger arrived with very different dreams
Pero la vio
But he saw her
Como sólo puede verse un espejismo
As only a mirage can be seen
Dentro del corazón
Within the heart
Él adivinó un destino en su cara
He guessed a destiny on her face
Ella intuyó su cruz
She sensed his cross
Fue mezclar
It was to mix
Lo del cielo con la vida a ras de suelo
What is of heaven with life at ground level
Y comprender
And to understand
Que los edenes
That Edens
Perdidos siempre se encuentras por casualidad
Lost are always found by chance
De repente, la una frente al otro
Suddenly, one in front of the other
Sin saber lo que sienten
Not knowing what they feel
Paraíso sin serpiente
Paradise without a serpent
No lo busques
Do not look for it
Que no quedan.
They do not exist.
No existen frutas prohibidas
There are no forbidden fruits
Sino bocas que se cierran
But mouths that close
Y ese amor tan sagrado, tan callado
And that love so sacred, so hushed
Tan secreto y tan contado
So secret and so counted
Tan de dos y tan de nadie
So of two and of no one
Tan puro y de pecado
So pure and sinful
Tan furtivo y murmurado
So furtive and whispered
Tan sin perdón de Dios
So unforgiven by God
Y esa historia sin focos ni testigos
And that story without spotlights or witnesses
Tan de sueños enemigos
So of enemy dreams
Tan posible y tan quimera
So possible and so chimerical
Tan de noches sin fronteras
So of nights without borders
De inocencia y penitencia
Of innocence and penance
De un quererse porque
Of loving each other for the sake of it
Dos solitarios
Two lonely souls
Dándole al mundo
Giving the world
Su sinrazón de ser
Their reason for being
Y ese afán
And that eagerness
De estar juntos contra todos
To be together against all
Sin infierno y sin tesoro
No hell and no treasure
Sin premios, sin castigos
No rewards, no punishments
Sin qué seré contigo
Without what will I be with you
Con un anillo de oro
With a golden ring
Escondido en un cajón
Hidden in a drawer
Y ese amor
And that love
Tan libre y cautivado
So free and captivated
Tan de luz y penumbrosos
So of light and shadows
Tan limpio y peligroso
So clean and dangerous
Que no se calla ni miente
That does not shut up nor lie
Tan de qué dirá la gente
So what will people say
Árbol del bien y el mal
Tree of good and evil
Dos solitarios
Two lonely souls
Dándole al mundo
Giving the world
Su sinrazón de ser
Their reason for being





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Felipe Benitez Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.