Paroles et traduction Ruby Frost - Young
Mother
likes
my
eyes
of
wonder
Маме
нравятся
мои
изумленные
глаза.
She
tells
me
that
they
wander
all
the
whole
day
through
Она
говорит
мне,
что
они
бродят
целый
день.
But
lately
you
say
my
eyes
are
faded
Но
в
последнее
время
ты
говоришь,
что
мои
глаза
потускнели.
How'd
I
get
so
jaded
at
only
22
Как
я
мог
так
измучиться
в
свои
22
года
Who
cares
what
I've
done
Кого
волнует,
что
я
сделал?
Who
cares
the
songs
I've
sung
Кого
волнуют
песни,
которые
я
пел?
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Who
cares
where
I'm
from
Какая
разница
откуда
я
родом
Who
cares
my
clothes
are
torn
Кому
какое
дело
что
моя
одежда
порвана
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Burning
our
youth
to
be
discerning
Сжигая
нашу
молодость,
чтобы
быть
проницательными.
Kicking
rocks
and
learning
ignorance
is
bliss
Пинать
камни
и
учиться
невежеству-это
блаженство.
Stumble,
get
lost
in
our
jungle
Споткнись,
потеряйся
в
наших
джунглях.
We
don't
have
to
crumble,
we
can
still
be
fixed
Мы
не
должны
разрушаться,
мы
все
еще
можем
быть
исправлены.
Who
cares
the
words
I've
slung
Кого
волнуют
слова,
которые
я
бросил?
Who
cares
the
road
I've
run
Кого
волнует
дорога,
по
которой
я
пробежал?
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Smoke
from
the
starting
gun
Дым
от
стартовой
пушки
Is
filling
up
my
lungs
Заполняет
мои
легкие.
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Oh,
we've
got
the
world
at
our
feet
О,
весь
мир
у
наших
ног.
Let's
kick
it
Давайте
начнем!
Oh,
we've
got
the
world
at
our
feet
О,
весь
мир
у
наших
ног.
It's
time
for
us
to
kick
the
dust,
oh,
oh
Пришло
время
нам
выбросить
пыль
из
головы,
о-о-о!
It's
time
to
let
the
old
days
Пришло
время
отпустить
старые
времена.
It's
time
to
let
the
old
days
rust
Пора
дать
старым
дням
заржаветь.
Who
cares
the
hearts
we've
stung
Кому
какое
дело
до
сердец,
которые
мы
ужалили?
Who
cares
the
webs
we've
spun
Кому
какое
дело
до
паутины
которую
мы
сплели
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Though
I
stumble
every
rung
Хотя
я
спотыкаюсь
на
каждой
ступеньке.
I'm
on
the
ladder
to
see
the
sun
Я
поднимаюсь
по
лестнице,
чтобы
увидеть
солнце.
I'll
abandon
it,
I'm
young
Я
откажусь
от
этого,
я
молод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dann Hume, Jane Elizabeth De Jong
Album
Volition
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.