Runrig - Alba - Live 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Runrig - Alba - Live 2009




Alba - Live 2009
Альба - Концерт 2009
Air sgiath a' seoladh nan neoil
На крыльях ветра, сквозь облака скользя,
'S an domhain liath
И мир внизу седой,
Mar dhealbh a' tighinn beo tro na sgothan
Как будто оживает картина сквозь туман,
'S mi a' tilleadh gu tir
Я возвращаюсь домой.
Alba nam beanntan ard
Альба, край высоких гор,
Nan acraichean lom
Где пустуют поля,
Thairis air na lochan mointich
Над торфяными озерами путь лежит,
Nan coilltean 's nan gleann
Сквозь леса и долины, моя милая.
Ach 'se sealladh leointe is gann
Но ранит сердце вид,
Tha an seo aig ceann thall an linn
Как оскудела земля,
Talamh alainn nan daoine
Прекрасная земля народа,
Fhathast an lamhan duine no dithis
В руках лишь горстки людей,
Cuibhlean stolda mu dheas
На юге замерли колеса,
Na fasaichean a tuath
На севере - пустошь,
An taigh-mor falamh an Dun-Eideann
В Эдинбурге дом пустует,
Gun chumhachd gun ghuth
Без власти, без голоса.
Sibhse chuir achadh ri achadh
Вы, кто поле к полю присоединяли,
Taigh ri taigh
Дом к дому,
Gus nach bi ait anns an tir
Пока не осталось места,
An gabh sibh comhnaidh air leth
Где можно уединиться,
Ach 's math dhomh bhith seo an drasd
Но мне хорошо здесь сейчас,
A cur failt air a' bhlas
Вдыхать этот воздух,
'San tir a tha cho ur dhomh an diugh
В краю, что так дорог мне сегодня,
Is a bha i nuair bha mi 'nam phaisd
Как в детстве моем.
Bho Isaiah 5-8
Из книги пророка Исаии 5-8
Scotland
Шотландия
This flight is sailing through the c
Этот полет сквозь облака,
louds
И синеву небес,
And the blue heavens
Родная земля проступает, словно фотография,
The homeland appears like a developing photograph
Сквозь туман, когда я возвращаюсь,
Through the mists as I return to land
Я вижу Шотландию высоких гор,
I see Scotland of the high mountains
И пустых полей,
And the empty acres
Лечу низко над торфяными озерами,
Flying low across the moorland lochs
Лесами и долинами,
The forests and the glens
Но это
But it's
ранимый и пустой вид,
a wounding and a hollow sight
Здесь, в конце века,
Here as we reach the end of the century
Прекрасная земля народа,
The beautiful soil of the people
Все еще в руках немногих,
Still in the hands of the few
Я вижу колеса промышленности, застывшие,
I see the wheels of industry at a standstill
И северные земли, опустошенные,
And the northern lands wasted
И пустой дом в Эдинбурге,
And the empty house in Edinburgh
Без власти,
Withou
Без голоса.
t authority or voice
Вы, кто поле к полю присоединяли,
You that have laid field upon field
Дом к дому,
House upon house
Пока не осталось места,
Till there be nowhere for you to be placed alone
Где можно уединиться,
In the midst of all the earth
Посреди всей земли,
But it is good for me to be here now
Но мне хорошо здесь сейчас,
As I welcome the warmth
Вдыхать это тепло,
In this land that's as exciting
В этой земле, которая так волнует
for me today
меня сегодня,
As it was the day I was born
Как в день моего рождения.





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.