Runrig - Satellite Flood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Runrig - Satellite Flood




Satellite Flood
Спутниковый потоп
She's late in years in the olden world
Она пережила годы в старом мире
Sharing the old morality with the olden girls
Разделяя старую мораль со старыми девицами
Her only guide was the life in her hands
Её единственным путеводителем была жизнь, заключённая в её руках
Ways that only the wise could understand
Пути, которые могли понять только мудрые
Satellite Flood
Спутниковый потоп
It's a world crusade
Это мировой крестовый поход
And it's pouring down
И он изливается
From the skies like rain
С небес, как дождь
Satellite flood
Спутниковый потоп
From a nuclear town
Из ядерного города
If you don't stem the tide
Если ты не остановишь прилив
You'll surely drown
Ты наверняка утонешь
So they take you down to the global stream
Поэтому они отправляют тебя к мировому потоку
With the third and fourth worlds, the world extremes
К третьему и четвёртому мирам, к мировым крайностям
Then they home their lasers in on you
Затем они наводят на тебя свои лазеры
And when they hit you they stick like glue
И когда они попадают в тебя, они прилипают, как клей
Satellite Flood
Спутниковый потоп
It's a world crusade
Это мировой крестовый поход
And it's pouring down
И он изливается
From the skies like rain
С небес, как дождь
Satellite flood
Спутниковый потоп
From a nuclear town
Из ядерного города
If you don't stem the tide
Если ты не остановишь прилив
You'll surely drown
Ты наверняка утонешь
It's the video beat and the suicide smile
Это видеоритм и улыбка самоубийцы
Sex in the wilderness mile on mile
Секс в диком лесу, миля за милей
Every hotel room and every bar
Каждый гостиничный номер и каждый бар
American girls and American cars
Американские девушки и американские автомобили
Satellite Flood
Спутниковый потоп
It's a world crusade
Это мировой крестовый поход
And it's pouring down
И он изливается
From the skies like rain
С небес, как дождь
Satellite flood
Спутниковый потоп
From a nuclear town
Из ядерного города
If you don't stem the tide
Если ты не остановишь прилив
You'll surely drown
Ты наверняка утонешь





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.