Paroles et traduction Rupatrupa - Bichitio (Carta Abierta para Adrián)
Bichitio (Carta Abierta para Adrián)
Bichitio (открытое письмо Адриану)
Dentro
de
un
planeta
extraño
Внутри
странной
планеты
Repleto
de
monstruos
y
de
gente
buena
Полной
монстров
и
хороших
людей
En
el
interior
de
un
mundo
Внутри
мира
Que
está
siempre
en
guerra
Который
постоянно
воюет
Contra
sus
banderas
Против
своих
знамён
En
el
lado
bueno
del
río
На
хорошей
стороне
реки
Donde
soñar
es
más
fácil
Где
мечтать
проще
Donde
los
niños
no
juegan
Где
дети
не
играют
A
cruzar
fronteras
sin
que
les
maten
В
пересечение
границ
без
риска
погибнуть
Tienes
la
diosa
fortuna
de
tu
lado
Тебе
повезло
с
богиней
удачи
Pero
la
vida
es
difícil
de
por
si
Но
жизнь
сложна
сама
по
себе
Serás
tu
mejor
aliado
Твой
лучший
союзник
будешь
ты
Serás
tu
peor
enemigo
Твой
главный
враг
будешь
ты
Sé
que
no
te
será
fácil
Знаю,
тебе
будет
непросто
Decidir
qué
es
bueno
para
ser
feliz
Решить,
что
именно
нужно
для
счастья
Y
la
libertad,
no
la
olvides
И
свободу,
не
забывай
Y
la
libertad,
no
la
olvides
И
свободу,
не
забывай
No
te
dejes
engañar
por
el
brillo
del
dinero
Не
дай
себя
обмануть
блеску
денег
En
este
lado
del
río
los
grilletes
son
de
oro
По
эту
сторону
реки
оковы
из
золота
Te
van
a
querer
comprar,
te
van
a
querer
vacío
Тебя
захотят
купить,
сделать
пустым
Nunca
permitas
que
te
hagan
dudar
del
amor
Никогда
не
позволяй
усомниться
в
любви
Y
enamórate,
siempre
que
puedas
И
влюбляйся
всегда,
если
сможешь
Dadarara
darara,
rarara
Да-дара
дарара,
рарара
Dadararara
darara,
rara
Да-да-ра-ра
дарара,
пара
Y
grabate
a
fuego
en
el
pecho
И
высеки
в
своем
сердце
огнём
Que
este
mundo
enfermo
nunca
será
justo
Что
этот
больной
мир
никогда
не
будет
справедлив
Que
hay
hombres
como
papás
qué
te
dan
solo
cariño
Есть
люди
как
папы,
которые
дают
только
ласку
Pero
también
hay
idiotas
maltratando
a
las
mujeres
Но
есть
и
идиоты,
которые
издеваются
над
женщинами
Tú
escucha
siempre
a
mamá,
ella
es
quien
te
dio
la
vida
Ты
всегда
слушай
маму,
она
дала
тебе
жизнь
No
olvides
darle
las
gracias
por
estar
aquí
Не
забывай
благодарить
её
за
то,
что
она
рядом
Y
tu
libertad,
no
la
olvides
И
свою
свободу,
не
забывай
Y
tu
libertad,
no
la
olvides
И
свою
свободу,
не
забывай
Dadarara
darara,
rarara
Да-дара
дарара,
рарара
Darara
darara,
rarara
Да-ра
дарара,
рарара
Darara
darara,
rarara
Да-ра
дарара,
рарара
Darara
darara,
rarara
Да-ра
дарара,
рарара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto González Berenguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.