Rush - Cygnus X-1 - Live At Hammersmith Odeon - February 20, 1978 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Cygnus X-1 - Live At Hammersmith Odeon - February 20, 1978




In the constellation of Cygnus
В созвездии Лебедя
There lurks a mysterious, invisible force
Здесь таится таинственная, невидимая сила.
The Black Hole of Cygnus X-1
Черная дыра Лебедя X-1
Six stars of the northern cross
Шесть звезд Северного Креста.
In mourning for their sister′s loss
В трауре по потере сестры.
In a final flash of glory
В последней вспышке славы
Nevermore to grace the night
Никогда больше не украсит ночь
Invisible
Невидимая
To telescopic eye
К телескопическому глазу
Infinity
Бесконечность
The star that would not die
Звезда, которая не умрет.
All who dare
Все, кто посмеет ...
To cross her course
Пересечь ее курс.
Are swallowed by
Поглощены ...
A fearsome force
Страшная сила.
Through the void
Сквозь пустоту
To be destroyed
Быть уничтоженным
Or is there something more?
Или есть что-то большее?
Atomized, at the core
Атомизированный в ядре.
Or through the astral door
Или через астральную дверь
To soar
Чтобы воспарить
I set a course just east of Lyra
Я взял курс на восток от лиры.
And northwest of Pegasus
И к северо западу от Пегаса
Flew into the light of Deneb
Влетел в свет Денеба.
Sailed across the Milky Way
Плыл по Млечному Пути.
On my ship, the Rocinante
На моем корабле "Росинант".
Wheeling through the galaxies
Летим сквозь галактики.
Headed for the heart of Cygnus
Направляясь к сердцу Лебедя.
Headlong into mystery
С головой погрузившись в тайну
The x-ray is her siren song
Рентген - это ее песня сирены.
My ship cannot resist her long
Мой корабль не может долго сопротивляться ей.
Nearer to my deadly goal
Ближе к моей смертельной цели.
Until the black hole
До черной дыры.
Gains control
Обретает контроль
Spinning, whirling
Кружится, кружится ...
Still descending
Все еще спускаюсь.
Like a spiral sea
Как спиральное море.
Unending
Бесконечно
Sound and fury
Звук и ярость
Drowns my heart
Топит мое сердце.
Every nerve
Каждый нерв.
Is torn apart
Разрывается на части





Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.