Paroles et traduction Rush - Between The Wheels - Live
To
live
between
a
rock
Жить
меж
скал.
And
a
hard
place
И
трудное
место.
In
between
time
В
промежутке
времени
Cruising
in
the
prime
time
Круиз
в
прайм
тайм
Soaking
up
the
cathode
rays.
Впитывая
катодные
лучи.
To
live
between
the
wars
Жить
между
войнами.
Living
in
real
time
Жизнь
в
реальном
времени
Holding
the
good
time
Хорошо
провести
время
Holding
on
to
yesterdays.
Цепляясь
за
вчерашний
день.
You
know
how
that
rabbit
feels
Ты
знаешь,
что
чувствует
этот
кролик.
Going
under
your
speeding
wheels
Иду
под
твои
несущиеся
колеса
Bright
images
flashing
by
Мелькают
яркие
образы.
Like
windshields
towards
a
fly
Как
ветровое
стекло
на
муху.
Frozen
in
the
fatal
climb
Застыли
на
роковом
подъеме
But
the
wheels
of
time
Но
колеса
времени
Just
pass
you
by.
Просто
пройти
мимо
тебя.
Wheels
can
take
you
around
Колеса
могут
взять
тебя
с
собой.
Wheels
can
cut
you
down
Колеса
могут
сбить
тебя
с
ног.
We
can
go
from
boom
to
bust
Мы
можем
перейти
от
бума
к
краху.
From
dreams
to
a
bowl
of
dust
Из
снов
в
чашу
с
пылью.
We
can
fall
from
rockets
red
glare
Мы
можем
упасть
от
ракет,
красных
бликов.
Down
to
"Brother
can
you
spare"
Вплоть
до
"брат,
можешь
пощадить?"
Another
war
another
wasteland
Еще
одна
война,
еще
одна
пустошь
And
another
lost
generation.
И
еще
одно
потерянное
поколение.
It
slips
between
your
hands
like
water
Она
скользит
между
твоих
рук,
как
вода.
This
living
in
real
time
Это
жизнь
в
реальном
времени
A
dizzying
lifetime
Головокружительная
жизнь
Reeling
by
on
celluloid.
Шатаясь
по
целлулоиду.
Struck
between
the
eyes
Удар
промеж
глаз.
By
the
big
time
world
Клянусь
миром
большого
времени
Walking
uneasy
streets
Прогулка
по
неспокойным
улицам
Hiding
beneath
the
sheets
Прячусь
под
простынями.
Got
to
try
and
fill
the
void.
Нужно
попытаться
заполнить
пустоту.
You
know
how
that
rabbit
feels
Ты
знаешь,
что
чувствует
этот
кролик.
Going
under
your
speeding
wheels
Иду
под
твои
несущиеся
колеса
Bright
images
flashing
by
Мелькают
яркие
образы.
Like
windshields
towards
a
fly
Как
ветровое
стекло
на
муху.
Frozen
in
the
fatal
climb
Застыли
на
роковом
подъеме
But
the
wheels
of
time
Но
колеса
времени
Just
passed
you
by.
Просто
прошел
мимо
тебя.
We
can
go
from
boom
to
bust
Мы
можем
перейти
от
бума
к
краху.
From
dreams
to
a
bowl
of
dust
Из
снов
в
чашу
с
пылью.
We
can
fall
from
rockets
red
glare
Мы
можем
упасть
от
ракет,
красных
бликов.
Down
to
"Brother
can
you
spare"
Вплоть
до
"брат,
можешь
пощадить?"
Another
war
another
wasteland
Еще
одна
война,
еще
одна
пустошь
And
another
lost
generation.
И
еще
одно
потерянное
поколение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee, Peart, Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.