Paroles et traduction Rush - Cinderella Man - Live
A
modest
man
from
Mandrake
Скромный
человек
из
мандрагоры.
Traveled
rich
to
the
city
Богато
путешествовал
по
городу.
He
had
a
need
to
discover
У
него
была
потребность
все
выяснить.
A
use
for
his
newly-found
wealth
Как
использовать
его
вновь
обретенное
богатство?
Because
he
was
human,
because
he
had
goodness
Потому
что
он
был
человеком,
потому
что
у
него
была
доброта.
Because
he
was
moral
they
called
him
insane
Из
за
его
нравственности
его
называли
сумасшедшим
Delusions
of
grandeur,
visions
of
splendor
Мания
величия,
видения
великолепия.
A
manic
depressive,
he
walks
in
the
rain
Маниакально-депрессивный,
он
гуляет
под
дождем.
Eyes
wide
open
Глаза
широко
открыты.
Heart
undefended
Сердце
беззащитно.
Innocence
untarnished
Невинность
незапятнанная
Cinderella
man
Человек
Золушка
Doing
what
you
can
Делай,
что
можешь.
They
can′t
understand
Они
не
могут
понять,
What
it
means
что
это
значит.
Cinderella
man
Человек
Золушка
Hang
on
to
your
plans
Держись
за
свои
планы.
Try
as
they
might
Как
бы
они
ни
старались
They
cannot
steal
your
dreams
Они
не
могут
украсть
твои
мечты.
In
the
betrayal
of
his
love
he
awakened
В
предательстве
своей
любви
он
проснулся.
To
face
a
world
of
cold
reality
Встретиться
лицом
к
лицу
с
миром
холодной
реальности
And
a
look
in
the
eyes
of
the
hungry
И
взгляд
голодных
глаз.
Awakened
him
to
what
he
could
do
Пробудил
его
к
тому,
что
он
мог
сделать.
He
held
up
his
riches
to
challenge
the
hungry
Он
поднял
свои
богатства,
чтобы
бросить
вызов
голодным.
Purposeful
motion
for
one
so
insane
Целеустремленное
движение
для
такого
безумца
They
tried
to
fight
him
just
couldn't
beat
him
Они
пытались
бороться
с
ним,
но
не
смогли
победить.
This
manic
depressive
who
walks
in
the
rain
Этот
маниакально
депрессивный
человек
который
гуляет
под
дождем
Cinderella
man
Человек
Золушка
Doing
what
you
can
Делай,
что
можешь.
They
can′t
understand
Они
не
могут
понять,
What
it
means
что
это
значит.
Cinderella
man
Человек
Золушка
Hang
on
to
your
plans
Держись
за
свои
планы.
Try
as
they
might
Как
бы
они
ни
старались
They
cannot
steal
your
dreams
Они
не
могут
украсть
твои
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.