Paroles et traduction Rush - Lakeside Park
Midway
hawkers
calling,
"Try
your
luck
with
me"
Лоточники
на
полпути
кричат:
"испытай
свою
удачу
со
мной".
Merry-go-round
wheezing
the
same
old
melody
Карусель
хрипит
все
ту
же
старую
мелодию.
A
thousand
ten-cent
wonders
who
could
ask
for
more
Тысяча
десятицентовых
чудес,
кто
мог
бы
просить
большего?
A
pocketful
of
silver,
the
key
to
heaven's
door
Полный
карман
серебра-ключ
к
Небесным
вратам.
Lakeside
Park,
willows
in
the
breeze
Лейксайд-парк,
ивы
на
ветру.
Lakeside
Park,
so
many
memories
Лейксайд-парк,
так
много
воспоминаний
Laughing
rides,
midway
lights
Смеющиеся
аттракционы,
огни
на
полпути
Shining
stars
on
summer
nights
Сияющие
звезды
в
летние
ночи
Days
of
barefoot
freedom,
racing
with
the
waves
Дни
босоногой
свободы,
мчащейся
с
волнами.
Nights
of
starlit
secrets,
crackling
driftwood
flames
Ночи,
полные
звездных
тайн,
потрескивающих
костров.
Drinking
by
the
lighthouse,
smoking
on
the
pier
Пили
у
маяка,
курили
на
пирсе.
Still
we
saw
the
magic
was
fading
every
year
И
все
же
мы
видели,
что
магия
исчезает
с
каждым
годом.
Lakeside
Park,
willows
in
the
breeze
Лейксайд-парк,
ивы
на
ветру.
Lakeside
Park,
so
many
memories
Лейксайд-парк,
так
много
воспоминаний
Laughing
rides,
midway
lights
Смеющиеся
аттракционы,
огни
на
полпути
Shining
stars
on
summer
nights
Сияющие
звезды
в
летние
ночи
Everyone
would
gather
on
the
24th
of
May
Все
соберутся
24
мая.
Sitting
in
the
sand
to
watch
the
fireworks
display
Сижу
на
песке
и
смотрю
на
фейерверк.
Dancing
fires
on
the
beach,
singing
songs
together
Танцующие
огни
на
пляже,
поющие
песни
вместе.
Though
it's
just
a
memory,
some
memories
last
forever
Хотя
это
всего
лишь
воспоминание,
некоторые
воспоминания
длятся
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geddy Lee, Neil Peart, Alex Lifeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.