Paroles et traduction Russell Watson, Lulu, London Session Orchestra & Nick Ingman - The Prayer
I
pray
you'll
be
our
eyes
Я
молюсь,
чтобы
ты
был
нашими
глазами
And
watch
us
where
we
go
И
наблюдал
за
нами,
куда
бы
мы
ни
пошли
And
help
us
to
be
wise
И
помог
нам
быть
мудрыми
In
times
when
we
don't
know
Во
времена,
когда
мы
не
знаем
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
When
we
lose
our
way
Когда
мы
сбиваемся
с
пути
Lead
us
to
a
place,
guide
us
with
your
grace
Приведи
нас
туда,
направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности
La
luce
che
tu
dai
Ла
Люс,
что
ты
даешь
(I
pray
we'll
find
your
light)
(Я
молюсь,
чтобы
мы
нашли
твой
свет)
Nel
cuore
resterà
Нет
больше
покоя...
(And
hold
it
in
our
hearts)
(И
сохраним
это
в
наших
сердцах)
A
ricordarci
che
A
ricordarci
che
(When
stars
go
out
each
night)
(Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь)
Eterna
stella
sei
Вечная
стелла
сей
Nella
mia
preghiera
Нелла
миа
прегьера
(Let
this
be
our
prayer)
(Пусть
это
будет
нашей
молитвой)
Quanta
fede
c'è
Quanta
fede
c'e
(When
shadows
fill
our
day)
(Когда
тени
заполняют
наш
день)
Lead
us
to
a
place
Отведи
нас
в
одно
место
(Guide
us
with
your
grace)
(Направь
нас
своей
милостью)
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности
Sogniamo
un
mondo
senza
più
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Мир
справедливости
и
надежды
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Каждый
дает
руку
своему
соседу
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
Символ
мира,
братства
La
forza
che
ci
dà
Сила,
которая
дает
нам
(We
ask
that
life
be
kind)
(We
ask
that
life
be
kind)
È
il
desiderio
che
Это
желание,
которое
(And
watch
us
from
above)
(And
watch
us
from
above)
Ognuno
trovi
amor
Каждый
находит
любовь
(We
hope
each
soul
will
find)
(We
hope
each
soul
will
find)
Intorno
e
dentro
sé
Вокруг
и
внутри
себя
(Another
soul
to
love)
(Еще
одна
душа,
которую
можно
полюбить)
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
(Let
this
be
our
prayer)
(Пусть
это
будет
нашей
молитвой)
Just
like
every
child
Как
и
у
каждого
ребенка
(Just
like
every
child)
(Как
и
у
каждого
ребенка)
Need
to
find
a
place
Нужно
найти
место
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности
È
la
fede
che
Любовь
к
тебе
Hai
acceso
in
noi
Хай
аксесо
в
нои
Sento
che
ci
salverà
Отправь
мне
подарок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.