Paroles et traduction Rustage feat. None Like Joshua, DaisyBanaisy, Shwabadi, Connor Rapper, Savvy Hyuga & Tvke - Seven Deadly Sins
Cracking
bones
when
I'm
snapping
foes
Ломаю
кости,
когда
щелкаю
врагов.
Then
I'm
forging
paths
Тогда
я
прокладываю
пути.
Attack
with
clones
and
I'm
stabbing
loads
Нападаю
на
клонов,
и
я
колю
их.
I'm
the
sin
of
wrath
Я-грех
гнева.
I'm
the
captain
of
the
seven
deadly,
ready
the
confetti
when
we
Я
капитан
семи
смертоносных,
приготовлю
конфетти,
когда
мы
...
Slaying
hordes
we
messy
better
deal
with
the
aftermath
Убивая
Орды,
мы
грязные,
лучше
справимся
с
последствиями.
Son
of
the
demon
king,
I'm
a
traitor
Сын
короля
демонов,
я
предатель.
Tell
the
10
Commandment
and
my
brother
seeya
later
Расскажи
10
заповедей,
а
потом
моему
брату
Сейе.
I'll
unleash
and
make
a
crater
demon
excavator
Я
выпущу
и
сделаю
кратерный
демонический
экскаватор.
Rock
the
planar,
don't
complain
against
the
chief
eradicator
Раскачай
Планар,
не
жалуйся
на
главного
уничтожителя.
Repeating
I'm
back
from
the
dead
Повторяю,
я
вернулся
из
мертвых.
Sanity
slips
in
my
head
Здравомыслие
проскальзывает
в
моей
голове.
I'm
full
of
dread
Я
полон
страха.
Clinging
on
to
fragments
I'm
holding
on
to
the
threads
Цепляясь
за
осколки,
я
цепляюсь
за
нити.
You
harm
Elizabeth,
I'll
come
and
leave
you
flattened
Ты
причиняешь
вред
Елизавете,
я
приду
и
оставлю
тебя
расплющенной.
Shoot
of
like
a
cannon
Стреляй,
как
из
пушки.
You're
facing
with
a
Ты
сталкиваешься
с
...
Stealin
a
bit
of
energy
from
the
other
sins
to
give
it
all
Укради
немного
энергии
из
других
грехов,
чтобы
отдать
все.
I'm
putting
on
a
performance
like
we
playin
the
Vaizel
festival
Я
устраиваю
представление,
как
будто
мы
играем
на
празднике
Вайзель.
The
sin
of
greed
has
seen
a
lot
of
things
to
make
me
cynical
Грех
жадности
видел
много
вещей,
чтобы
сделать
меня
циничным.
But
I
would
die
for
Elaine
and
all
my
friends
Но
я
бы
умер
за
Элейн
и
всех
своих
друзей.
Over
and
over,
I'm
immortal
Снова
и
снова,
я
бессмертен.
Snatchin'
your
weapon
and
taking
your
heart
in
the
Хватаю
твое
оружие
и
забираю
твое
сердце.
Battle
we're
fightin,
now
gimme
the
loot
Битва,
мы
сражаемся,
а
теперь
отдай
мне
бабло.
Goddess
will
promise
to
give
me
the
love
that
was
Богиня
обещает
подарить
мне
любовь,
которая
была
...
Stolen
from
me
then
I'll
give
up
the
group
Украли
у
меня,
а
потом
я
откажусь
от
группы.
Scars
on
my
body
from
being
too
selfish
Шрамы
на
моем
теле
от
того,
что
я
слишком
эгоистичен.
I
got
to
sacrifice
for
him
and
prove
Я
должен
пожертвовать
ради
него
и
доказать.
I
won't
let
anyone
take
out
my
captain
unless
it
was
me
Я
никому
не
позволю
забрать
моего
капитана,
если
только
это
не
я.
Commandments
will
lose
Заповеди
потеряют.
If
you
want
to
kill
me,
then
my
life
I
can
throw
Если
ты
хочешь
убить
меня,
я
могу
бросить
свою
жизнь.
No
I'm
never
staying
froze,
even
King
got
to
know
Нет,
я
никогда
не
остаюсь
замерзшим,
даже
король
должен
знать.
Demon
in
the
war,
and
I
beat
em
with
a
pole
Демон
на
войне,
и
я
победил
их
шестом.
It's
team
Meliodas,
power
level
grow
Это
команда
Meliodas,
уровень
власти
растет.
Moving
too
slow
and
your
energy
is
low
now
you
Двигаясь
слишком
медленно,
и
твоя
энергия
низка,
теперь
ты
...
Lying
on
the
floor,
wonder
where
did
it
go?
Лежа
на
полу,
интересно,
куда
это
делось?
I
don't
even
care
if
the
blood's
on
my
coat
cause
Мне
плевать,
что
кровь
на
моем
пальто.
I'm
red
with
the
passion
I'll
be
bringing
to
a
foe
Я
горжусь
страстью,
которую
я
доведу
до
врага.
When
I
step
into
the
battlefield
I
shake
the
ground
Когда
я
вступаю
на
поле
боя,
я
встряхиваю
землю.
When
I
grab
your
limbs
you're
gonna
hear
a
breaking
sound
Когда
я
возьму
тебя
за
конечности,
ты
услышишь
звук
перелома.
I'm
impatient
so
I'm
never
gonna
wait
around
Я
нетерпелива,
поэтому
никогда
не
буду
ждать.
When
we're
facing
crowds
they
need
taking
out
Когда
мы
сталкиваемся
с
толпами,
их
нужно
выносить.
Cus
I'm
a
giant
Потому
что
я
гигант.
Sinning
cus
I'm
defiant
Грешу,
потому
что
я
непокорный.
Attacks
won't
make
a
dent,
skins
harder
than
a
diamond
Атаки
не
сделают
вмятину,
кожа
тверже
бриллианта.
When
it
comes
to
fighting
I'm
gonna
cause
riot
Когда
дело
дойдет
до
борьбы,
я
устрою
бунт.
Our
battle
is
the
opposite
of
David
and
Goliath
Наша
битва
противоположна
Давиду
и
Голиафу.
Hitting
'em
with
Gideon
in
single
swings
Ударяю
их
Гидеоном
в
одиночные
качели.
I'm
a
queen,
on
the
scene,
with
my
partner
King
Я
королева,
на
сцене,
со
своим
напарником
королем.
When
I'm
ready
full
of
envy,
yeah,
I
play
to
win
Когда
я
готов
к
зависти,
да,
я
играю,
чтобы
победить.
I'm
the
serpent
sin
Я-змеиный
грех.
What's
that?
It's
a
bird
with
horns
Что
это?
это
птица
с
рогами.
Nah,
It's
Harlequin
with
the
Chastiform
Нет,
это
Арлекин
с
целомудрием.
Got
configurations
that'll
leave
you
sore
Есть
конфигурации,
которые
оставят
вас
больными.
And
this
spear
is
likely
to
break
your
sword
И
это
копье,
скорее
всего,
сломает
твой
меч.
Ha,
step
to
royalty,
you're
gonna
wind
up
on
your
backside
Ха,
шагни
к
королевской
власти,
ты
окажешься
на
заднем
сидении.
I've
got
loyalty,
protector
of
friends
and
my
own
kind
У
меня
есть
преданность,
защитник
друзей
и
себе
подобных.
I
got
love
in
me,
attracted
to
someone
your
own
size?
Во
мне
есть
любовь,
привлекающая
кого-то
твоего
размера?
That
ain't
likely,
see,
I've
fallen
in
love
with
Diane's
smile
Это
вряд
ли,
понимаешь,
я
влюбился
в
улыбку
Дианы.
Dispatching
demons?
Man,
it
ain't
no
thing
Посылаешь
демонов?
Чувак,
это
ничего
не
значит.
I've
been
hatching
mad
plans
to
see
them
falling
Я
вынашиваю
безумные
планы
увидеть,
как
они
падают.
Fairies,
giants,
humans,
hear
them
all
sing
Феи,
великаны,
люди,
услышьте,
как
они
поют.
The
pariah
knew
him
as
hero
called
King
Изгои
знал
его,
как
героя
по
имени
Король.
Sin
of
Lust,
I
just
want
to
know
the
meaning
of
a
friend
Грех
похоти,
я
просто
хочу
узнать
значение
друга.
Can
it
be
diagnosed
scientifically
with
tests?
Можно
ли
это
диагностировать
научными
тестами?
People
try
to
explain
it
Люди
пытаются
объяснить
это.
If
only
I
could
understand
them
Если
бы
я
только
мог
понять
их
...
Wish
I
had
some
human
puppets
that
would
follow
my
commandments
Жаль,
что
у
меня
нет
человеческих
марионеток,
которые
следовали
бы
Моим
заповедям.
Might
of
messed
with
some
memories
Возможно,
я
запутался
в
воспоминаниях.
Didn't
mean
it
maliciously
Это
не
значит,
что
это
злонамеренно.
If
the
method
was
mutinous
Если
бы
метод
был
мятежным.
My
mistake,
I
just
like
mystery
Моя
ошибка,
Я
просто
люблю
тайны.
Uncovering
the
secrets
of
love,
It's
the
deepest
cavern
Раскрывая
тайны
любви,
это
самая
глубокая
пещера.
Also
I
look
damn
fabulous
in
this
outfit
from
the
tavern
И
еще
я
выгляжу
чертовски
потрясающе
в
этом
наряде
из
таверны.
Though
I'm
slow
with
emotion
I
can
still
go
in
with
the
blow
Хотя
я
не
спешу
с
эмоциями,
я
все
еще
могу
войти
с
ударом.
So
if
Gowther
is
in
the
zone
you
know
that
victory
is
close
Так
что
если
Гоутер
в
зоне,
ты
знаешь,
что
победа
близка.
If
you
want
to
butt
heads
over
who's
statistically
the
best
Если
ты
хочешь
прикоснуться
к
тому,
кто
лучше
всех
по
статистике?
May
I
simply
remind
you
Могу
я
просто
напомнить
тебе,
That
I
am
literally
the
G.O.A.T
что
я
в
буквальном
смысле-G.
O.
A.
T.
I
see
you
think
you're
a
trophy
Я
вижу,
ты
считаешь
себя
трофеем.
So
hang
it
above
my
mantel
Так
повесь
его
над
моей
каминной
полкой.
The
power
you
feel
from
me
Сила,
которую
ты
чувствуешь
от
меня.
It
got
you
at
a
standstill
Это
остановило
тебя.
Looks
can
be
deceiving
Внешность
может
быть
обманчива.
Now
you
know
I'm
far
from
fragile
Теперь
ты
знаешь,
что
я
далеко
не
хрупкая.
All
that
confidence
you
had
Вся
твоя
уверенность
...
Easy
to
cancel
Легко
отменить
Released
the
mage
from
her
cage
Освободил
мага
из
ее
клетки.
And
now
you
got
her
enraged
И
теперь
ты
разозлил
ее.
You
wanna
talk
about
age
Ты
хочешь
поговорить
о
возрасте.
Well
I
like
playing
this
game
Что
ж,
мне
нравится
играть
в
эту
игру.
So
when
I
take
you
away
Так
что
когда
я
заберу
тебя
...
You
know
I
have
much
to
gain
Ты
знаешь,
что
я
могу
многое
получить.
Entered
my
domain
Вошел
в
мои
владения.
You'll
get
used
to
the
pain
Ты
привыкнешь
к
боли.
Should've
stayed
in
your
lane
Надо
было
остаться
на
твоей
полосе.
Cuz
now
I'm
picking
your
brain
Потому
что
теперь
я
выбираю
твой
мозг.
Won't
let
this
dog
off
his
chain
Не
позволю
этой
собаке
сорваться
с
цепи.
I
got
the
knowledge
to
reign
У
меня
есть
знания,
чтобы
править.
No
slain
done
in
vain
Никто
не
был
убит
напрасно.
You
better
remember
the
name
Тебе
лучше
запомнить
имя.
Everybody's
top
main
Главное
для
всех.
As
a
queen
with
no
shame
Как
королева
без
стыда.
Bullied
by
my
bro,
but
didn't
mean
to
retaliate
Издевался
над
моим
братом,
но
не
хотел
мстить.
Banished
from
my
home,
death
was
creeping
right
along
the
way
Изгнанный
из
моего
дома,
смерть
ползала
по
дороге.
Alone
inside
a
barrel,
I
was
what
they
were
scared
of
Один
в
бочке,
я
был
тем,
чего
они
боялись.
Then
joined
the
chief
Merlin
we
merkin'
who
wants
to
tear
up
Потом
присоединился
к
шефу
Мерлину,
мы
меркину,
который
хочет
порвать.
I'm
so
thug
that
I
would
pop
you
when
the
blaze
lights
Я
такой
бандит,
что
я
бы
ударил
тебя,
когда
пламя
загорается.
That
means
you'll
get
the
guns
when
it
shifts
into
day
time
Это
означает,
что
вы
получите
оружие,
когда
оно
переключится
на
дневное
время.
Power
roaring
like
a
lion
Власть
ревет,
как
лев.
Don't
even
try
to
fight
when
Escanor
gets
to
slicing
Даже
не
пытайся
драться,
когда
Эсканор
начнет
резать.
A
human
Deity
Человеческое
божество.
Smashing
right
through
ya
dignity
Пронзая
твое
достоинство.
Your
stupid
trynna
play
with
me
Твоя
глупая
тринна
играет
со
мной.
I'm
hurting
these
enemies
endlesssly
Я
причиняю
боль
этим
врагам,
бесконечно.
You
think
you
can
pick
up
a
knife,
in
this
fight
Ты
думаешь,
что
можешь
взять
нож
в
этой
схватке.
Then
try
to
swing
at
me?
Тогда
попробуй
замахнуться
на
меня?
Seriously,
is
that
all
you
got?
Серьезно,
это
все,
что
у
тебя
есть?
What
a
pity
Какая
жалость!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.