Paroles et traduction Ry Cooder - I Got Mine
And
I
went
down
to
a
big
crap
game
И
я
пошел
на
большую
дерьмовую
игру
'Twas
(F)
certainly
against
my
(C)
will
Это
было
(F),
конечно,
против
моей
(C)
воли
I
lost
every
doggone
nickel
I
had
Я
потерял
каждый
чертов
цент,
который
у
меня
был
But
a
(G)
greenback
dollar
bill
Но
(G)
долларовая
банкнота
в
долларах
США
(C)
Forty
dollar
that
laid
on
the
floor
(C)
Сорок
долларов,
которые
лежали
на
полу
My
(F)
buddy's
point
was
(C)
nine
Очко
моего
(F)
приятеля
было
(C)
девятым
Well,
the
(F)
police
they
come
in
there
Ну,
(Е)
полиция,
они
приходят
туда
And
(Am)
caught
all
of
'em
И
(Я)
поймал
их
всех
But
(C)
I
(G)
got
(C)
mine
Но
(C)
Я
(G)
получил
(C)
свое
I
got
mine,
let
me
tell
ya
Я
получил
свое,
позволь
мне
сказать
тебе
(F)
I
got
(C)
mine
(F)
Я
получил
(C)
свое
I
grabbed
that
money
Я
схватил
эти
деньги
Out
the
back
door
(G)
I
went
flying
Выйдя
через
заднюю
дверь
(G),
я
полетел
Well,
(C)
ever
since
the
big
crap
game
Ну,
(С)
с
тех
пор,
как
началась
большая
дерьмовая
игра
I've
been
(F)
livin'
on
chicken
and
(C)
wine
Я
(F)
питался
курицей
и
(C)
вином.
I'm
the
(F)
leader
of
so
(Am)
ciety
Я
(F)
лидер
so
(Am)
общества
Since
(C)
I
(G)
got
(C)
mine
С
тех
пор,
как
(C)
я
(G)
получил
(C)
свое
I
know
a
barber
shop
Я
знаю
парикмахерскую
It's
a
way
cross
town
Это
путь
через
весь
город
Down
on
Norfolk
street
Вниз
по
Норфолк-стрит
It's
the
only
place
on
a
Saturday
night
Это
единственное
место
в
субботу
вечером
That
us
gamblers
gets
to
meet
Что
нам,
игрокам,
предстоит
встретиться
Some
comes
for
a
haircut
Некоторые
приходят
подстричься
And
others
come
for
a
scrap
А
другие
приходят
за
ломом
And
when
you
see
me
and
my
buddies
up
there,
man
И
когда
ты
увидишь
меня
и
моих
приятелей
там,
наверху,
чувак
We
means
to
shoot
some
crap
Мы
хотим
снять
какую-нибудь
чушь
Hollering:
"Seven,
eleven,
won't
you
come,
come,
come!
Крича:
"Семь,
одиннадцать,
не
придете
ли
вы,
придете,
придете!
If
you
don't
seven,
eleven
them
Если
у
вас
их
не
семь,
то
одиннадцать.
You're
done,
done,
done
С
тобой
покончено,
покончено,
покончено
If
I
see
the
police
before
he
sees
me
Если
я
увижу
полицию
раньше,
чем
он
увидит
меня
I'm
gonna
run,
run,
run
Я
собираюсь
бежать,
бежать,
бежать.
I'm
the
leader
of
society
Я
лидер
общества
Since
I
got
mine
С
тех
пор,
как
я
получил
свой
Well,
I
went
down
to
my
best
girl's
house
Что
ж,
я
отправился
в
дом
своей
лучшей
девушки.
The
hour
was
just
about
nine
Было
около
девяти
I
wasn't
dressed
up
like
Henry
Ford
Я
не
был
одет
как
Генри
Форд
But
I
was
feeling
just
as
fine
Но
я
чувствовал
себя
так
же
хорошо
I
caught
her
sitting
on
another
man's
knee
Я
застал
ее
сидящей
на
коленях
у
другого
мужчины
And
I
didn't
like
that
sign
И
мне
не
понравился
этот
знак
Well,
I
told
them
what
I
thought
about
it,
boys
Ну,
я
сказал
им,
что
я
думаю
об
этом,
ребята
And
I
got
mine
И
я
получил
свое
I
got
mine,
I
got
mine
Я
получил
свое,
я
получил
свое
I
grabbed
my
hat
and
through
the
window
Я
схватил
свою
шляпу
и
через
окно
I
went
flying
Я
отправился
в
полет
I
ran
as
fast
as
I
could
run
Я
бежал
так
быстро,
как
только
мог
бежать
But
I
didn't
get
there
in
time
Но
я
не
успел
туда
вовремя
Because
the
rascal
grabbed
a
shotgun,
Lord
Потому
что
негодяй
схватил
дробовик,
господи
And
I
got
mine
И
я
получил
свое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.