Ryan Caraveo - Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Caraveo - Alright




I've been down and I've been out
Я был внизу и был вне игры.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
I don't know if tomorrow's gonna come
Я не знаю, наступит ли завтрашний день.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
But just to make sure that it does
Но просто чтобы убедиться, что это так.
I'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Я не буду спать всю ночь, всю ночь, эй, эй, эй!
'Cause in this moment nothing's wrong
Потому что в этот момент все в порядке.
Everything is alright, alright, hey, hey, hey
Все хорошо, хорошо, эй, эй, эй!
I've been dealing with such stress
Я справляюсь с таким стрессом.
Obsessed with success
Одержим успехом
Never get to enjoy the moment
Никогда не получишь удовольствия от момента.
I'm always plannin' for what's next
Я всегда планирую, что будет дальше.
Havin' trouble, breathin' slow, tryna be some C-E-O
У меня проблемы, я медленно дышу, пытаюсь быть каким-то Си-Э-о
Everything is so robotic, I feel like I am C3PO
Все так роботизировано, что я чувствую себя C3PO
Eyes glued to my CPU, order life through UPS
Глаза прикованы к моему процессору, заказывай жизнь через ИБП
We never laugh, we L-O-L and we never talk, we only text
Мы никогда не смеемся, мы Л-О-Л и никогда не разговариваем, мы только переписываемся.
They say the best things are free in life
Говорят, все лучшее в жизни дается бесплатно.
Thinkin' 'bout it, I think they right
Думая об этом, я думаю, что они правы
But it's hard to focus under this hyponsis
Но трудно сосредоточиться при таком гипонсисе.
Of flashing ads and blinkin' lights
О мигающих рекламах и мигающих огнях
So hard to keep a sober mind
Так трудно сохранять трезвый ум.
Wakin' up feelin' so behind
Просыпаюсь, чувствуя себя таким отсталым.
Place some blame on other people
Возложите вину на других людей.
For takin' up my only time
За то, что отнял у меня мое единственное время.
I just need to breathe, fresh air, I need the breeze
Мне просто нужно дышать свежим воздухом, Мне нужен Бриз.
Three days straight I've been awake
Три дня подряд я не сплю.
Let me drift away, I need the Z's
Позволь мне уплыть, мне нужны Z.
I've been down and I've been out
Я был внизу и был вне игры.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
I don't know if tomorrow's gonna come
Я не знаю, наступит ли завтрашний день.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
But just to make sure that it does
Но просто чтобы убедиться, что это так.
I'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Я не буду спать всю ночь, всю ночь, эй, эй, эй!
'Cause in this moment nothing's wrong
Потому что в этот момент все в порядке.
Everything is alright, alright, hey, hey, hey
Все хорошо, хорошо, эй, эй, эй!
On second thought, I'ma stay awake, I don't think I'ma go to bed
Если подумать, я не буду спать, не думаю, что пойду спать.
Not because I got work to do,
Не потому, что у меня есть работа.
I'd just rather feel the wind blow instead
Я бы предпочел вместо этого чувствовать дуновение ветра.
Rather watch these cars pass underneath these star lights
Лучше смотреть, как эти машины проезжают под этими звездными огнями.
Rather think about what's good than reflect on all these hard times
Лучше думать о том, что хорошо, чем размышлять обо всех этих трудных временах.
Yeah I know I'm not me, but if I'm happy here why leave?
Да, я знаю, что я не я, но если я счастлива здесь, зачем уходить?
No need to answer that, I think it's pretty IV
Не нужно отвечать на этот вопрос, я думаю, что это довольно странно.
Love is what I do it for, like roman numeral IV
Любовь-это то, ради чего я это делаю, как римская цифра IV
Spread around everywhere I go, let it grow like ivy
Распространяйся повсюду, куда бы я ни пошел, пусть она растет, как плющ.
Otherwise I'll be old and grey, hooked up to some IVs
Иначе я буду старым и седым, подключенным к капельницам.
Talkin' about how I should've lived,
Говоря о том, как я должен был жить,
Instead of switching up with society
Вместо того чтобы поменяться местами с обществом
Shit gets tiring, but I gotta be the change
Дерьмо становится утомительным, но я должен стать переменой.
Little things keep passin' by, gotta stop and see them things
Мелочи продолжают проходить мимо, нужно остановиться и посмотреть на них.
Yeah-yeah!
Да-да!
I've been down and I've been out
Я был внизу и был вне игры.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
I don't know if tomorrow's gonna come
Я не знаю, наступит ли завтрашний день.
But hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Но эй, все в порядке, все в порядке, эй, эй, эй
But just to make sure that it does
Но просто чтобы убедиться, что это так.
I'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Я не буду спать всю ночь, всю ночь, эй, эй, эй!
'Cause in this moment nothing's wrong
Потому что в этот момент все в порядке.
Everything is alright, alright, hey, hey, hey
Все хорошо, хорошо, эй, эй, эй!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.