Ryan V - NUNCA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryan V - NUNCA




NUNCA
NEVER
Ryan V, baby
Ryan V, baby
VZ
VZ
BY, ah
BY, ah
BY, ah
BY, ah
BY, BY
BY, BY
Hace tiempo que yo quiero tenerte
I've wanted you for a long time
Soy leal y vivo diferente
I'm loyal and I live differently
Hago lo que sea para verte
I'll do anything to see you
Te cuido como si fueras el presidente
I'll take care of you like you're the president
Sabes lo que te puedo ofrecer
You know what I can offer you
Temo darte todo y que no lo aprecies
I'm afraid to give you everything and you won't appreciate it
Nena, no, no-oh
Baby, no, no-oh
No pienses que esto va ser un juego
Don't think this is going to be a game
Oh, no
Oh, no
Nena, no
Baby, no
Acuérdate que antes yo era el que jugaba
Remember that I was the one who used to play before
Ya no se estresa, vive de ambiente
No longer stressed, living in the moment
Sola se viene cuando ella quiere
She comes alone when she wants to
Te voy a dar, te voy a dar
I'm going to give you, I'm going to give you
Algo que a ti nunca se te va olvidar
Something you'll never forget
Yo te quiero dar, yo te quiero dar
I want to give you, I want to give you
Algo que a ti nunca se te va olvidar
Something you'll never forget
Quiere que la grabe otra vez
She wants me to record it again
Para demostrarle, bebé
To prove it to you, baby
Que yo la complazco en la bed
That I please you in bed
Para que ella se vuelva mujer
So that she can become a woman
Toa' la noche besos por tu cuerpo, ma'
All night kissing your body, girl
Cada minuto pasa y yo me envuelvo más
Every minute that passes, I get more wrapped up
Quiere que la lleve a ese lugar
She wants me to take her to that place
Donde ella se puede quedar
Where she can stay
Ando arrebatando en la Jeepeta
I'm tearing it up in the Jeep
Atrás en el asiento te mojo como sirena
In the back seat, I wet you like a siren
Te recuerdo en el oído
I remind you in your ear
Que vivo diferente y no soy cualquiera
That I live differently and I'm not just anyone





Writer(s): Ryan V


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.