S. P. Balasubrahmanyam - Pehla Pehla Pyar - From "Hum Aapke Hai Koun" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Pehla Pehla Pyar - From "Hum Aapke Hai Koun"




Pehla Pehla Pyar - From "Hum Aapke Hai Koun"
First Love - From "Hum Aapke Hai Koun"
...
...
Pehla pehla pyar hai, pehalee pehalee bar hai
The first, very first love, my first, very first ever
Jan ke bhee anjana, kaisa meraa yar hai...
Even though we know each other, how strange is my beloved...
Usakee najar, palko kee chilman se mujhe dekhtee, usakee najar
His eyes, hidden behind a veil of eyelashes look at me, his eyes
Usakee haya, apanee hee chahat kaa raj kholatee, usakee haya
His shyness, revealing the secret of his own desires, his shyness
Chhup ke kare jo wafa, aisa meraa yar hai
My beloved who loves me in secret
Pehla pehla pyar hai...
The first, very first love...
Woh hai nisha, woh hee meree jindagee kee bhor hai, woh hai nisha
She is the night, she is the dawn of my life, she is the night
Use hai pata, usake hee hatho me meree dor hai, use hai pata
She knows, in her hands lies my fate, she knows
Sare jahan se juda, aisa meraa pyar hai
Set apart from the whole world, such is my love
Pehla pehla pyar hai...
The first, very first love...





Writer(s): RAAM LAXMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.