S.Pri Noir feat. Still Fresh - Bombay - Saison 999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.Pri Noir feat. Still Fresh - Bombay - Saison 999




Bombay - Saison 999
Bombay - Season 999
Yeah, le regard vif, je t'ai vu dans le bar
Yeah, sharp gaze, I saw you at the bar
Le verre vide, le jean qui déborde
Empty glass, jeans overflowing
J'suis dans l'VIP, veux-tu monter à bord?
I'm in the VIP, wanna come aboard?
C'est technologique comme tu move ton body
It's technological how you move your body
Comme Steve Jobs, j'innove, yeah j'veux croquer dans la pomme
Like Steve Jobs, I innovate, yeah I wanna bite the apple
Viens on feat pour nouvel album, bom bom bom
Come on, let's feat for the new album, bom bom bom
Beaucoup trop bien sapée, un flow à m'faire péter
Way too well dressed, a flow that makes me pop
Que du designer, sur Amérique tu whine
Only designer, you whine on America
Si t'es todo bien, dis-moi et toi
If you're here todo bien, tell me and you
J'peux t'emmener au ciel, 7, 5 étoiles
I can take you to the sky, 7, 5 stars
Tu m'apprécies mais t'es dans le déni
You like me but you're in denial
Chaude comme Seine-Saint-Denis
Hot like Seine-Saint-Denis
Ton tapé c'est un délit
Your style is a crime
T'es Bombay, t'es New Delhi
You're Bombay, you're New Delhi
J'peux l'faire sans toi mais c'est pas mieux sans toi
I can do it without you but it's not better without you
J'peux l'faire cent fois mais c'est pas mieux sans toi
I can do it a hundred times but it's not better without you
Let's go, ah
Let's go, ah
Combien d'fois j'ai réglé des embrouilles sans Glock
How many times have I settled trouble without a Glock
Shopping de luxe pour effacer tes sanglots
Luxury shopping to erase your sobs
Du bon coté du Glock comme Lil Kay Z
On the good side of the Glock like Lil Kay Z
Tu connais, le diamant pour toi c'est pas un Fugazi j'te promets
You know, the diamond for you is not a Fugazi I promise
Moi j't'envoie pas la lune, me raconte pas tes 'blèmes
Me, I don't send you the moon, don't tell me your problems
Laisse-toi aller, baby, come on darling
Let yourself go, baby, come on darling
T'es Bombay, t'es New Delhi
You're Bombay, you're New Delhi
T'es Versace, Armani-Mani
You're Versace, Armani-Mani
Chaude comme Seine-Saint-Denis
Hot like Seine-Saint-Denis
Ton tard-pé sort tout droit du candy
Your late-pé comes straight from the candy
J'peux l'faire sans toi mais c'est pas mieux sans toi
I can do it without you but it's not better without you
J'peux l'faire cent fois mais c'est pas mieux sans toi
I can do it a hundred times but it's not better without you
Dis-moi tu parles de quelle fille, de quel selfie, Cindy
Tell me what girl you're talking about, what selfie, Cindy
J'te l'dis j'ai pas payé la dot
I tell you I didn't pay the dowry
Tu sais qu'j'suis pas ton ennemi, promis
You know I'm not your enemy, I promise
Quelle vie, reviens m'ouvrir la porte
What a life, come back and open the door for me
Ok, ok, ok, pull up, on va zapper quelque chose
Ok, ok, ok, pull up, we're gonna zap something
Bang bang bang, j'vois qu't'encaisses chaque coup
Bang bang bang, I see you take every hit
Tu m'allumes dans la caisse comme Tupac Shakur
You turn me on in the car like Tupac Shakur
Girl, donne, donne ton adresse, t'es à Dubaï j'accours
Girl, give, give your address, you're in Dubai I'm coming
J'ai ton boule dans la tête et du champ' dans l'jacuzzi
I have your ass on my mind and champagne in the jacuzzi
J'peux l'faire sans toi mais c'est pas mieux sans toi
I can do it without you but it's not better without you
J'peux l'faire cent fois mais c'est pas mieux sans toi
I can do it a hundred times but it's not better without you
Tu m'apprécies mais t'es dans le déni
You like me but you're in denial
Chaude comme Seine-Saint-Denis
Hot like Seine-Saint-Denis
Ton tapé c'est un délit
Your style is a crime
T'es Bombay, t'es New Delhi
You're Bombay, you're New Delhi
T'es Bombay, t'es New Delhi
You're Bombay, you're New Delhi
T'es Versace, Armani-Mani
You're Versace, Armani-Mani
Chaude comme Seine-Saint-Denis
Hot like Seine-Saint-Denis
Ton tard-pé sort tout droit du candy
Your late-pé comes straight from the candy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.