SDP - Die Apokalypse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SDP - Die Apokalypse




Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Doug man ich kenn' das, das hab ich schon mal gesehen
Даг Мэн я знаю это, я видел это раньше
Du musst einfach rennen, bleib niemals steh'n
Ты просто должен бежать, никогда не останавливайся
Die sind infiziert, da hilft keine Medizin
Они инфицированы, и никакие лекарства не помогут
Und wenn die dich beißen wirst du einer von ihnen
И если они укусят тебя, ты станешь одним из них.
Wenn du sie töten willst, dann darfst du keine Angst haben
Если ты хочешь ее убить, то тебе не следует бояться
Einfach in den Kopf schießen, oder ihn abschlagen
Просто выстрели ему в голову или сбей его с ног
Wir müssen weg, wir müssen was unterneh'm
Мы должны уйти, мы должны что-то предпринять.
Warte mal Doug, da kommt mir grad' 'ne Idee
Подожди, Дуг, тут мне в голову пришла отличная идея
Dialog
Диалог
Dafür dass die tot sind, sind die ganz schön schnell
За то, что они мертвы, они очень быстры
Und ich glaube fast die haben uns umstellt
И я почти думаю, что они окружили нас
Wo ist die Armee, man wo bleiben die Bullen
Где армия, человек, где остаются копы
Unsere Überlebensschancen liegen bei Null
Наши шансы на выживание равны нулю
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Alter Vincent nimm die Beine in die Hand
Старый Винсент возьми себя в руки
Jetzt wird gesprintet, so schnell bist du nie gerannt
Сейчас будет спринт, ты никогда не бегал так быстро, как раньше
Denn sie sind uns auf den Fersen und wir sind die Snacks
Потому что они наступают нам на пятки, а мы-закуски
Alter ist das pervers, wir müssen hier weg
Возраст-это извращение, нам нужно убираться отсюда
Einer greift nach mir, vorsicht Vincent hinter dir!
Один тянется ко мне, осторожно, Винсент позади тебя!
Reiß dich los, wir geh'n da hoch, bleib dicht hinter mir
Отвяжись, мы поднимемся наверх, держись позади меня.
Fuck da sind noch mehr, das müssen tausende sein
Черт возьми, их еще больше, их, должно быть, тысячи
Ich brauch ne Pause, doch ich geb' nicht auf, auf keinen
Мне нужен перерыв, но я не сдамся, ни за что
Dialog
Диалог
Da sind die ersten zwei Zombies, ich mach Schnitzel draus
Вот первые два зомби, я сделаю из них котлеты
Schnapp mir was spitzes und schlitze sie auf
Возьми у меня что-нибудь кружевное и разрежь их
Und einer bleibt liegen, einer steht wieder auf
И один остается лежать, другой снова встает.
Und drückt seinen Darm zurück in den Bauch
И проталкивает свой кишечник обратно в живот.
Die sind weicher als ein Mensch, einfach den Nacken greifen
Они мягче, чем у человека, просто хватают за шею
Kräftig am Kopf zieh'n, um ihn abzureißen
Сильно дергаю за голову, чтобы оторвать ее
Und ich spalt' ein paar Gesichter mit'm Spaten
И я раскрою несколько лиц лопатой,
Auf den Moment hab' ich mein Leben lang gewartet
Этого момента я ждал всю свою жизнь
Ich bin nicht krank, das ist kein Mord du Idiot
Я не болен, это не убийство, идиот.
Die woll'n mich fressen und die sind doch schon tot
Они хотят меня съесть, но они уже мертвы.
In dieser Lage ist ihre Überzahl bedeutungslos
В таком положении их превосходство бессмысленно
Für uns beide geht die letzte Schlacht heute los
Для нас обоих сегодня начинается последняя битва
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Dialog
Диалог
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса
Das ist die Nacht der lebenden Toten
Это ночь живых мертвецов
Das ist die Nacht der Apokalypse
Это ночь апокалипсиса





Writer(s): Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.