Paroles et traduction SMASH Cast feat. Megan Hilty with Debra Messing, Nick Jonas, Christian Borle, Will Chase, Jaime Cepero & Phillip Spaeth - I Never Met a Wolf Who Didn't Love to Howl (SMASH Cast Version)
When
you
are
born
with
sex
appeal
Когда
вы
рождаетесь
с
сексуальной
привлекательностью
In
the
forest
called
Hollywood
В
лесу
под
названием
Голливуд
You'll
find
more
wolves
at
your
backdoor,
Ты
найдешь
еще
больше
волков
у
своего
черного
хода,
Than
that
little
Red
Riding
Hood
Чем
эта
Красная
шапочка
Now
she
and
her
little
Ol'
Grandma
Теперь
она
и
ее
маленькая
старая
бабушка
Could've
learned
from
the
men
I've
dated
Могла
бы
поучиться
у
мужчин,
с
которыми
встречалась
That
a
wolf
can
be
quite
a
devotee
Что
волк
может
быть
очень
преданным
Once
he's
domesticated!
Как
только
он
будет
одомашнен!
Here's
a
lesson
they
should
teach
in
school
Вот
урок,
который
они
должны
преподавать
в
школе
When
a
girl
gets
curvy
Когда
девушка
становится
соблазнительной
And
the
boys
all
drool.
И
все
мальчики
пускают
слюни.
If
math
and
science
just
ain't
your
style,
Если
математика
и
естественные
науки
просто
не
в
твоем
вкусе,
Just
give
that
teacher
a
wink
and
a
smile.
Просто
подмигни
этому
учителю
и
улыбнись.
For
a
passing
grade,
Для
получения
проходного
балла,
You
won't
have
to
wait
Вам
не
придется
ждать
And
you
can
thank
him
later
when
you
graduate!
И
ты
сможешь
поблагодарить
его
позже,
когда
закончишь
школу!
'Cuz
I
never
wolf
who
didnt
love
to
howl
Потому
что
я
никогда
не
был
волком,
который
не
любил
бы
выть
No,
I
never
met
a
man
who
wasnt
on
the
prowl
Нет,
я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
не
был
бы
на
охоте
(Shimmy
shimmy,
oh,
gimme
gimme)
(Шимми,
шимми,
о,
дай
мне,
дай
мне)
If
a
nice
diploma,
you
wanna
get
Если
у
тебя
хороший
диплом,
ты
хочешь
получить
Well
then,
make
that
teacher
the
students'
pet!
Что
ж,
тогда
сделайте
этого
учителя
любимчиком
учеников!
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
You
never
know
where
a
wolf
might
crouch,
Никогда
не
знаешь,
где
может
притаиться
волк,
But
his
natural
habitat's
the
casting
couch,
Но
его
естественная
среда
обитания
- кушетка
для
кастинга,
So
take
lots
of
pictures
of
the
wildlife,
Так
что
делайте
побольше
снимков
дикой
природы,
To
tell
the
wolf
you
could
share
with
his
wife,
Сказать
волку,
что
ты
мог
бы
поделиться
с
его
женой,
The
Hunter
gets
captured
by
the
game,
Охотник
попадает
в
плен
к
дичи,
Then
Leo
the
Lion
will
be
roaring
your
name!
Тогда
Лев
Лев
будет
выкрикивать
твое
имя!
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
No,
I
never
met
a
man
who
wasn't
on
the
prowl,
Нет,
я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
не
был
бы
на
охоте,
(Shimmy,
shimmy,
oh
Gimme
gimme!)
(Шимми,
шимми,
о,
дай
мне,
дай
мне!)
If
your
face
and
figure
are
whistle
bait,
Если
ваше
лицо
и
фигура
- приманка
для
свистка,
Then
honey,
you'll
have
the
keys
to
the
studio
gate!
Тогда,
дорогая,
у
тебя
будут
ключи
от
ворот
студии!
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
The
three
little
piggies
sure
had
it
wrong
Три
маленьких
поросенка
определенно
ошиблись
When
the
wolf
came-a-knockin'
with
that
old
song
Когда
волк
постучался
в
дверь
с
той
старой
песней
He
was
huffin'
and
puffin'
sayin'
"Marilyn,
I
gotcha!"
Он
пыхтел
и
отдувался,
говоря:
"Мэрилин,
я
попался!"
I
say
"Come
on
in"
& I
put
on
Sinatra.
Я
говорю
"Заходи"
и
включаю
Синатру.
A
wealthy
wolf
likes
to
buy
his
toys
Богатый
волк
любит
покупать
себе
игрушки
But
he
really
is
just
one
of
the
boys.
Но
на
самом
деле
он
всего
лишь
один
из
мальчиков.
If
you've
got
something
for
which
he's
cravin',
Если
у
тебя
есть
что-то,
чего
он
жаждет...,
It
sure
is
good
that
he's
been
savin'.
Это,
конечно,
хорошо,
что
он
экономит.
Be
a
fan,
give
his
cheek
a
peck
Будь
фанатом,
чмокни
его
в
щеку
But
get
his
autograph
on
a
cashier's
check.
Но
получите
его
автограф
на
кассовом
чеке.
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
No,
I
never
met
a
man
who
wasn't
on
the
prowl.
Нет,
я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
не
был
бы
на
охоте.
(Shimmy,
shimmy,
oh
Gimme
gimme)
(Шимми,
шимми,
о,
дай
мне,
дай
мне)
Even
if
that
wolf's
just
a
grey
old
goat
Даже
если
этот
волк
всего
лишь
старый
серый
козел
He
still
will
make
a
nice
fur
coat.
Из
него
все
равно
получится
хорошая
шуба.
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
Go,
baby,
go!
Вперед,
детка,
вперед!
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
No,
I
never
met
a
man
who
wasn't
on
the
prowl.
Нет,
я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
не
был
бы
на
охоте.
(Shimmy,
shimmy,
oh
gimme
gimme)
(Шимми,
шимми,
о,
дай
мне,
дай
мне)
This
wolf
looks
like
he's
ready
to
dine.
Этот
волк
выглядит
так,
словно
готов
пообедать.
Lyle:
Tell
me,
where
can
I
sign
on
the
dotted
line?
Лайл:
Скажите
мне,
где
я
могу
расписаться
на
пунктирной
линии?
Yeah,
I
never
met
a
wolf
who
didn't
love
to
howl!
Да,
я
никогда
не
встречал
волка,
который
не
любил
бы
выть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.