SP - Maradnék - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SP - Maradnék




Alszom, mert nem jössz már
Я сплю потому что ты не придешь
És úgy sincs más, ki mellett magam vagyok
И больше у меня никого нет
Önmagam vagyok
Я-это я.
Vártam, de nem hívtál
Я ждал, но ты не позвонила.
Csak eszközként tekintesz rám, mert hagyom
Ты видишь во мне лишь инструмент, потому что я позволяю тебе.
Mert mindig hagyom
Потому что я всегда позволяю ...
Tudtam jól, hogy más a cél
Я знал, что цель была иной.
Már az első kérdésnél
Уже на первом же вопросе
De a válaszod nélkül nem megyek
Но без твоего ответа я не уйду.
Naívan, mint egy kisgyerek
Наивно, как маленький ребенок.
Maradnék, még maradnék
Я останусь, я останусь.
Valaki remél, valaki csak él
Кто-то надеется, кто-то просто живет.
Nem talállak úgysem másban
Я не могу найти тебя больше нигде.
Hidd el, bármerre is jártam
Поверь мне, где бы я ни был.
Valaki remél, valaki csak él
Кто-то надеется, кто-то просто живет.
Nem talállak úgysem másban
Я не могу найти тебя больше нигде.
Hidd el, bármerre is jártam
Поверь мне, где бы я ни был.
Lépnék, csak engedj el
Я уйду, просто отпусти меня.
Hisz mennem kell, de kulcsom nálad marad
Я должен идти, но у тебя есть мой ключ.
Még nálad marad
Она все еще у тебя.
Ébren, de álmodnék
Наяву, но во сне.
Hisz úgyis más, kiben megláttad magad
Совсем другое дело, кем ты себя видел.
Megláttad magad
Ты видел себя.
Miért volt más a cél
Почему цель была другой
Már az első kérdésnél?
Первый вопрос?
Tudnom kell, mi az, mit itt hagyok
Мне нужно знать, что это, что я оставляю.
Válasz nélkül úgysem indulok
Я не убегу без ответа.
Maradnék, még maradnék
Я останусь, я останусь.
Valaki remél, valaki csak él
Кто-то надеется, кто-то просто живет.
Nem talállak úgysem másban
Я не могу найти тебя больше нигде.
Hidd el, bármerre is jártam
Поверь мне, где бы я ни был.
Valaki remél, valaki csak él
Кто-то надеется, кто-то просто живет.
Nem talállak úgysem másban
Я не могу найти тебя больше нигде.
Hidd el, bármerre is jártam
Поверь мне, где бы я ни был.
Veled jó, veled még olyan egyszerűen szép
С тобой хорошо, с тобой все так же просто прекрасно.
Csak tudnám, hol tartunk
Хотел бы я знать, где мы.
Hisz üres minden papírlap
Каждый клочок бумаги пуст.
Írnék rólunk mindennap
Пиши о нас каждый день.
Míg itt vagyunk, míg itt vagyunk
Пока мы здесь, пока мы здесь





Writer(s): éder Krisztián, Szakos Krisztian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.