SP - Ne Játssz Velem! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SP - Ne Játssz Velem!




Nem kell hogy szóljak
Я не обязана тебе говорить.
Hisz mindent látsz
Ты видишь все.
Nem kell hazug szó
Мне не нужны лживые слова.
Tudom nem rám vársz
Я знаю, что ты не ждешь меня.
Nem érzem hogy fontos lennék
Я не чувствую себя важным.
Felejtsük el egymást
Забудьте друг друга.
Nem az vagyok
Я не
Kinek gondoltál
О ком ты думал
De ha nem ismersz
Но если ты меня не знаешь ...
Minek gondolsz rám
Что ты обо мне думаешь
Hát elég nem kell több
Что ж, мне больше ничего не нужно.
Már ez mindkettőnknek fáj
Это ранит нас обоих.
Jobb lesz így
Так будет лучше.
Félek ez kevés?
Боишься, что это мало?
Félek hogy ez nem igaz?
Боюсь, это неправда.
Hiába van az úgy
Напрасно это так
Hogy nem kell elhinned
В это не нужно верить.
Ez nem az igazi
Это не настоящее.
Hiába akarom
Я хочу этого напрасно.
Nem lesz a régi már
Все будет по-другому,
És ne is gondolj
даже не думай об этом.
Refr.:
Рефр.:
Ne játssz velem
Не играй со мной.
Ezt én sem teszem
Я тоже так не делаю.
Fáj minden emlék
Каждое воспоминание причиняет боль.
Ami hozzád köt
Что тебя связывает
Nem folytatom
Я не буду продолжать.
Én ezt már nem akarom
Я больше не хочу этого.
Hagyj menni kérlek
Отпусти меня пожалуйста
Tényleg nem kell több levél? (2x)
Тебе действительно больше не нужны письма? (2 раза)
Mért számít
Измеренные отсчеты
Hogy melyikünk volt a hibás
Кто из нас был виноват?
Nem akarom
Я не хочу этого.
És nem tudok szeretni mást
И я не могу любить никого другого.
Nem érezlek fontosnak már
Я больше не чувствую себя важной персоной.
Legyen vége
Пусть это закончится.
Jobb lesz
Становится лучше.
Nincs olyan többé hogy te és én
Больше нет нас с тобой.
Hisz félnék hogy újra megtennénk
Я боюсь, что мы сделаем это снова.
Ez elég nem fog menni
Хватит не получится
Ez nem kettőnkről szól
Дело не в нас.
Megcsaltál
Ты жульничал.
Félek ez kevés?
Боишься, что это мало?
Félek hogy nem igaz?
Боюсь, это неправда.
Hiába van az úgy
Напрасно это так
Hogy nem kell elhinned
В это не нужно верить.
Ez nem az igazi
Это не настоящее.
Hiába akarod
Напрасно ты хочешь
Nem lesz a régi már
Все будет по-другому,
És ne is gondolj
даже не думай об этом.
Refr.:
Рефр.:
Ne játssz velem
Не играй со мной.
Ezt én sem teszem
Я тоже так не делаю.
Fáj minden emlék
Каждое воспоминание причиняет боль.
Ami hozzád köt
Что тебя связывает
Nem folytatom
Я не буду продолжать.
Én ezt már nem akarom
Я больше не хочу этого.
Hagyj menni kérlek
Отпусти меня пожалуйста
Tényleg nem kell több levél? (2x)
Тебе действительно больше не нужны письма? (2 раза)





Writer(s): éder Krisztián, Tóth Dániel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.