ST - Ямайка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST - Ямайка




Ямайка
Jamaica
Ты, как барыга, мои чувства стафф.
You, like a dealer, my feelings are the stuff,
По полиэтиленовым пакетам расфасовав,
Packed in polyethylene bags,
Отдала мне со словами "Вот и все, что было".
You gave them to me with the words "That's all there was".
Спасибо, милая, ты меня убила.
Thank you, darling, you killed me.
Ты тут прикинула, я скинул где-то там
You figured it out, I lost somewhere there
Пару килограмм судя по весам.
A couple of kilograms, judging by the scales.
Тебе песни теперь петь по утрам петухам,
Now you have to sing songs to the roosters in the mornings,
Которые будут будить тебя. Беда, бедлам.
That will wake you up. Trouble, chaos.
Я закопал себя, видимо, сам.
I buried myself, apparently, myself.
Вроде закапал, но ты палишь меня по глазам.
Seems like I buried it, but you can see it in my eyes.
На трассе за полночь, жму по газам.
On the highway after midnight, I'm pushing the gas.
Ты как сам, Саня? Да, как универсам.
How are you, Sanya? Yeah, like a supermarket.
Я, как универсальный солдат.
I'm like a universal soldier.
Ежик в тумане и неоднократно поддат.
A hedgehog in the fog, and repeatedly beaten down.
Я знаю, время не вернуть назад.
I know time cannot be turned back.
Сегодня чувства пусть танцуют приват.
Today, let feelings dance in private.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Мне сносит крышу, словно я - корвет.
My roof is blown off, like I'm a corvette.
Порывы ветра, ультрафиолет.
Gusts of wind, ultraviolet.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Стиснув скулы, наскулил куплет,
Clenching my jaw, I whined a verse,
В твоем окне, как раз погас свет.
The light just went out in your window.
Пока я думал: "Не обидеть и чувства не ранить",
While I was thinking: "Don't offend and don't hurt feelings",
Походу уже люстру задевал рогами.
I guess I already touched the chandelier with my horns.
Ты закрутила лихо с ним, словно оригами.
You twisted it dashingly with him, like origami.
Ты станцевала белый танец.
You danced the white dance.
А у меня биты из колонки и мысли о тебе.
And I have beats from the speaker and thoughts of you.
Деньги в банке, дым в бонге.
Money in the bank, smoke in the bong.
Ты не держи меня за дурака.
Don't take me for a fool.
Ты не держи меня, отпусти с поводка.
Don't hold me, let me off the leash.
Это - побег из-под каблука.
This is an escape from under the heel.
До свидания, жизнь в розовых очках.
Goodbye, life in rose-colored glasses.
Ставил запятую, а нужно тчк.
I put a comma, but I need a full stop.
Ты читай, Саня, выплесни депресняка. Пока.
Read it, Sanya, pour out your depression. For now.
Покачивая перьями, пока
Shaking my feathers, for now
Моя "Mon Ami", - на студии не ищи меня.
My "Mon Ami", - don't look for me in the studio.
Ведь я тут буду - сыт, одет, обут, удут.
Because I'll be here - fed, clothed, shod, uduted.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Мне сносит крышу, словно я - корвет.
My roof is blown off, like I'm a corvette.
Порывы ветра, ультрафиолет.
Gusts of wind, ultraviolet.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Стиснув скулы, наскулил куплет,
Clenching my jaw, I whined a verse,
В твоем окне, как раз погас свет.
The light just went out in your window.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Мне сносит крышу, словно я - корвет.
My roof is blown off, like I'm a corvette.
Порывы ветра, ультрафиолет.
Gusts of wind, ultraviolet.
Когда летом на Ямайке выпадет снег,
When it snows in Jamaica in the summer,
Тогда я, может быть, поверю, что нас уже нет.
Then maybe I'll believe that we're no more.
Стиснув скулы, наскулил куплет,
Clenching my jaw, I whined a verse,
В твоем окне, как раз погас свет.
The light just went out in your window.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.