Paroles et traduction SVEA - Aftermath
Baby
I've
tried
everything
Детка,
я
перепробовал
все
Look
at
me
dealing
with
your
shit
again
Посмотри,
как
я
снова
разбираюсь
с
твоим
дерьмом
Truth
is
not
a
matter
of
perception,
Истина
- это
не
вопрос
восприятия,
Is
there's
something
you
forgot
to
mention
Есть
что-то,
о
чем
ты
забыл
упомянуть
Can't
keep
going
down
this
road
Я
не
могу
продолжать
идти
по
этому
пути
We
both
know
exactly
where
it's
gonna
go
Мы
оба
точно
знаем,
к
чему
это
приведет
Love
is
not
a
matter
of
pocession
Любовь
- это
не
вопрос
одержимости
Gotta
leave
you
now
for
my
protection
Я
должен
оставить
тебя
сейчас
ради
своей
защиты
Still
looking
good
Все
еще
хорошо
выглядишь
Look
on
your
face
Посмотри
на
свое
лицо
What
you
expect
Чего
вы
ожидаете
I'm
over
you
Я
покончил
с
тобой
No
disrespect
Никакого
неуважения
I'm
good,
so
good
У
меня
все
хорошо,
так
хорошо
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
But
you
don't
seem
to
get
it,
ah
Но
ты,
кажется,
этого
не
понимаешь,
а
There's
no
turning
back
Пути
назад
нет
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
One
day
you
might
get
it
Однажды
ты,
возможно,
поймешь
это
I
don't
wanna
be
with
you
Я
не
хочу
быть
с
тобой
Okay,
Here
we
go
again
Ладно,
начинаем
снова
I'll
never
be
the
same
girl
you
knew
back
then
Я
никогда
не
буду
той
девушкой,
которую
ты
знал
тогда.
Getting
over
you
has
made
me
different
То,
что
я
забыла
тебя,
сделало
меня
другой
Memories
of
us
now
feels
so
distant
Воспоминания
о
нас
теперь
кажутся
такими
далекими
Sick
and
tired
of
the
long
nights
Устал
от
долгих
ночей
Feeling
this
way
for
a
long
time
Чувствую
себя
так
уже
долгое
время
Now
I'm
rollin
doing
so
fine
Теперь
я
катаюсь,
все
так
хорошо
Wink
and
a
smile,
look
at
em
sigh
Подмигни
и
улыбнись,
посмотри,
как
они
вздыхают.
We
have
had
our
time
У
нас
было
свое
время
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
But
you
don't
seem
to
get
it,
ah
Но
ты,
кажется,
этого
не
понимаешь,
а
There's
no
turning
back
Пути
назад
нет
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
One
day
you
might
get
it
Однажды
ты,
возможно,
поймешь
это
I
don't
wanna
be
with
you
Я
не
хочу
быть
с
тобой
Know
you
wanna
lay
with
me
Знаю,
ты
хочешь
переспать
со
мной
But
It's
time
for
you
to
leave
Но
тебе
пора
уходить
There's
nothing
here
for
you
to
see
Здесь
тебе
не
на
что
смотреть
I
don't
want
you
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
But
you
don't
seem
to
get
it,
ah
Но
ты,
кажется,
этого
не
понимаешь,
а
There's
no
turning
back
Пути
назад
нет
It's
the
aftermath
for
us
Это
последствия
для
нас
One
day
you
might
get
it
Однажды
ты,
возможно,
поймешь
это
I
don't
wanna
be
with
you
Я
не
хочу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Hunnid, Svea Virginia Kagemark, Andreas Ringblom, Mathias Emil Holsaae, Oliver Cilwik, Kristoffer Fugslang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.