Paroles et traduction Sa Dingding feat. 李牧野 & 混音室:CU Music中英音樂 - 鶴·焰(《鶴唳華亭》片尾曲)
暮夜
枕笙箫半阙
Му
Йе
Подушка
Шен
Пан
Пан
Бан
Ке
雁过残月
灯花跌落泪如线
Гуси
пролетают
мимо
убывающей
луны,
фонари
и
цветы
падают
в
слезы,
как
нитка.
顾怜
回首相看
Гу
Лиан
оглядывается
друг
на
друга
偏偏
望穿你冰心如雪
Я
просто
надеюсь
увидеть
твое
ледяное
сердце
насквозь,
как
снег.
不觉星霜
寂然守望
Я
не
чувствую,
что
Синшуан
молча
наблюдает
за
происходящим
咫尺之间
却如参商
Но
это
все
равно
что
участвовать
в
бизнесе
между
орангутангами
云开雾散
竟又离别
Облака
разошлись,
и
туман
рассеялся,
но
они
снова
расступаются
归去之约
空留水月
Встреча,
чтобы
вернуться,
пуста,
и
Шуйюэ
常念
鹤鸣山水之间
Чан
Нянь
Хеминг
между
горами
и
реками
缱绻
锦瑟华年
Соблазнительный
Цзинь
Сехуа
Ниан
却转身与鹰回旋
Но
развернулся
и
закачался
вместе
с
орлом
迎著长风猎猎
Охота
против
долгого
ветра
断念
千里江山如烟
Тысячи
миль
мыслей,
горы
и
горы
подобны
дыму
无怨
无愧于青天
Никаких
жалоб,
достойных
Цинтяня
愿逆风高擎炬焰
Пусть
пламя
факела
поднимется
против
ветра
与你同赴深渊
Отправиться
в
бездну
вместе
с
тобой
暮夜
枕笙箫半阙
Му
Йе
Подушка
Шен
Пан
Пан
Бан
Ке
雁过残月
灯花跌落泪如线
Гуси
пролетают
мимо
убывающей
луны,
фонари
и
цветы
падают
в
слезы,
как
нитка.
顾怜
回首相看
Гу
Лиан
оглядывается
друг
на
друга
偏偏望穿
你冰心如雪
Я
просто
надеюсь
увидеть
твое
ледяное
сердце
насквозь,
как
снег.
常念
鹤鸣山水之间
Чан
Нянь
Хеминг
между
горами
и
реками
缱绻
锦瑟华年
Соблазнительный
Цзинь
Сехуа
Ниан
却转身与鹰回旋
Но
развернулся
и
закачался
вместе
с
орлом
迎著长风猎猎
Охота
против
долгого
ветра
断念
千里江山如烟
Тысячи
миль
мыслей,
горы
и
горы
подобны
дыму
无怨
无愧于青天
Никаких
жалоб,
достойных
Цинтяня
愿逆风高擎炬焰
Пусть
пламя
факела
поднимется
против
ветра
与你同赴深渊
Отправиться
в
бездну
вместе
с
тобой
此去不还
又有何难
Почему
так
трудно
вернуться
назад?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.