Paroles et traduction SAAVEDRA - Advenimiento
Como
entender
esto
que
siento,
que
no
es
pasión
ni
desefreno
Как
понять
то,
что
я
чувствую,
это
не
страсть
или
безумие
Pero
me
tiene
el
corazón
en
un
exilio
Но
это
держит
мое
сердце
в
изгнании
Como
entender
de
alguna
forma
que
tu
presencia
me
trasforma
Как
понять
хоть
как-то,
что
твое
присутствие
меняет
меня
En
otro
ser
que
desde
ti
ya
no
es
el
mismo
В
другого
человека,
который
с
тех
пор
уже
не
тот
De
que
me
sirve
la
poesia
si
te
enrredaste
en
mi
argumento
Какой
толк
от
поэзии,
если
ты
запутался
в
моих
доводах
Si
de
tenerme
entre
tus
brazos
es
mi
espera
Если
то,
что
я
держу
тебя
в
своих
руках,
- это
мое
ожидание
Y
se
me
atoran
las
palabras
cuando
respiaras
cuando
callas
И
у
меня
пропадают
слова,
когда
ты
дышишь,
когда
ты
молчишь
Ya
tu
silencio
es
mi
refugio,
en
la
distancia
Так
что
твое
молчание
- это
мое
убежище,
вдали
Pero
con
la
dulce
esencia
que
derramas
Но
с
той
нежной
сущностью,
которую
ты
изливаешь
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
Ты
изменил
мои
планы
и
подарил
мне
надежду
своими
мечтами
Que
no
habia
tentado
al
destino
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Который
не
рисковал
судьбой
и
не
знаю,
что
происходит
со
мной
из-за
тебя
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
Как
понять
это
проявление
веры
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
Если
я
не
знаю
тебя
и
твой
багаж
Ya
lo
siento
mio
Уже
ощущаю
как
свой
Yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
Я,
который
изгнал
этот
страх
упасть
Yo,
no
se
como
diablos
te
empiezo
a
querer
Я
не
знаю,
черт
возьми,
как
я
начинаю
любить
тебя
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera
Если
бы
кто-нибудь
понял,
что
любовь
приходит
не
извне
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
Она
приходит
из
глубины
кожи
Y
aqui
me
tienes
sin
aliento
en
lo
mas
simple
de
mis
versos
И
вот
я,
затаив
дыхание
в
самом
простом
из
своих
стихов
Alimentando
los
segundos
para
verte
Считая
секунды,
чтобы
увидеть
тебя
Y
es
que
lo
cierto
es
que
hace
tiempo
И
дело
в
том,
что
правда
в
том,
что
некоторое
время
назад
Yo
no
sentia
no
esperaba
Я
не
чувствовал,
я
не
ждал
Que
el
corazón
se
me
detenga
en
tu
mirada
Чтобы
мое
сердце
остановилось
от
твоего
взгляда
Si
he
de
volver
en
otra
vida
Если
мне
суждено
вернуться
в
другой
жизни
Pido
tu
alma
como
mia
Я
прошу
твою
душу
как
свою
Que
nadie
mas
venga
a
llenar
de
risa
tu
melancolia
Пусть
никто
другой
не
придет
заполнить
твою
меланхолию
смехом
Pero
tendras
en
estas
manos,
para
llenar
tus
cimentarios
Но
в
этих
руках
у
тебя
будет
чем
заполнить
твои
кладбища
Una
guitarra
y
tu
seras
mi
melodia
У
тебя
будет
гитара,
а
ты
станешь
моей
мелодией
Con
la
dulce
esencia
que
derramas
С
той
нежной
сущностью,
которую
ты
изливаешь
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
Ты
изменил
мои
планы
и
подарил
мне
надежду
своими
мечтами
Que
no
habia
tentado
al
destino,
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Который
не
рисковал
судьбой,
и
не
знаю,
что
происходит
со
мной
из-за
тебя
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
Как
понять
это
проявление
веры
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
Если
я
не
знаю
тебя
и
твой
багаж
Ya
lo
siento
mio
Уже
ощущаю
как
свой
Y
yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
И
я,
который
изгнал
этот
страх
упасть
Yo,
no
se
como
diablos
te
llego
a
querer
Я
не
знаю,
черт
возьми,
как
я
начинаю
любить
тебя
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera...
Если
бы
кто-нибудь
понял,
что
любовь
приходит
не
извне...
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
Она
приходит
из
глубины
кожи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.