Sabino - Cachitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Cachitos




Cachitos
Little Pieces
¡Va!
Here we go!
Antes me acompañabas y hoy me acompaña soledad
Before, you were my companion, and today, loneliness is
Parece como un plan macabro que hayas querido marcharte
It seems like a cruel plan that you wanted to leave
Te encuentro en todas partes, imposible es olvidarte
I find you everywhere, it's impossible to forget you
Colecciono los cachitos que dejaste al dejarme, ah
I collect the little pieces you left behind when you left me, ah
Dicen que el tiempo va a curarme las heridas
They say time will heal my wounds
Pueden decirme muchas cosas pero son mentiras, eh
They can tell me many things, but they are lies, eh
Eras el faro que iluminaba la noche obscura
You were the lighthouse that illuminated the dark night
Eras la piel desnuda, mi enfermedad sin cura
You were the bare skin, my incurable disease
Cada parte de mi cuerpo que fue tuya ya te extraña
Every part of my body that was yours already misses you
Me quedaron pedacitos de tus besos en el alma
I have little pieces of your kisses left on my soul
Me quedaron los cachitos del amor que en sembraste
I have the little pieces of the love you planted in me
Esos cachitos que dejaste los encuentro en todas partes
Those little pieces you left, I find them everywhere
Cachitos de labio donde me besaste
Little pieces of lips where you kissed me
Cachitos de mano que me tomaste
Little pieces of hand that you took
Si mi corazón no deja de latir
If my heart doesn't stop beating
Me voy a encontrar cachitos de ti
I'm going to find little pieces of you
Cachitos de llanto por tanto llorarte
Little pieces of tears from crying so much for you
Cachitos de vida que me quitaste
Little pieces of life that you took from me
Aunque el corazón me deje de latir
Even if my heart stops beating
Me van a enterrar con cachitos de ti
They will bury me with little pieces of you
Esos cachitos están en cada uno de mis pasos
Those little pieces are in each of my steps
Los dejaste aquí tatuados cuando te tuve en mis brazos
You left them tattooed here when I held you in my arms
Están en ese adiós, dolió como un balazo
They are in that goodbye, it hurt like a bullet
Están en ese Dios con el que nunca nos casamos
They are in that God with whom we never married
Están en la tierra, nena, y están en el agua
They are in the earth, baby, and they are in the water
Están en el fuego intenso y el aire que cala
They are in the intense fire and the air that pierces
Están en estas risas, pero están más en el llanto
They are in these laughs, but they are more in the tears
Están en estas rimas que yo siempre a ti te canto
They are in these rhymes that I always sing to you
Están en el cielo, también en el suelo
They are in the sky, also on the ground
Están en el negro de entre cada parpadeo
They are in the darkness between each blink
Están en mi carne, fuiste mi pecado
They are in my flesh, you were my sin
No puedo creer que esto ya se haya terminado
I can't believe this is over
De esos cachitos está llena mi libreta
My notebook is full of those little pieces
Estás aquí dentro aunque ya no estés allí afuera
You're here inside even though you're not out there anymore
Están porque estás, están porque estabas
They are because you are, they are because you were
Todavía eres todo aunque ya no somos nada
You are still everything even though we are nothing anymore
Cachitos de labio donde me besaste
Little pieces of lips where you kissed me
Cachitos de mano que me tomaste
Little pieces of hand that you took
Si mi corazón no deja de latir
If my heart doesn't stop beating
Me voy a encontrar cachitos de ti
I'm going to find little pieces of you
Cachitos de llanto por tanto llorarte
Little pieces of tears from crying so much for you
Cachitos de vida que me quitaste
Little pieces of life that you took from me
Aunque el corazón me deje de latir
Even if my heart stops beating
Me van a enterrar con cachitos de ti
They will bury me with little pieces of you
Cachitos de sol, cachitos del agua
Little pieces of sun, little pieces of water
Cachitos de luz, cachitos de nada
Little pieces of light, little pieces of nothing
Cachito arreglada, cachito en pijama
Little piece dressed up, little piece in pajamas
Cachito en la cama desde tu ventana
Little piece in bed from your window
Cachitos de llanto por tanto llorarte
Little pieces of tears from crying so much for you
Cachitos de vida que me quitaste
Little pieces of life that you took from me
Aunque el corazón me deje de latir
Even if my heart stops beating
Me van a enterrar con cachitos de ti
They will bury me with little pieces of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.