Sabino - Mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Mala




Mala
Cold
Quémame con todo lo que tengas que decirme
Burn me with everything that you have to tell me
Que palabras como el fuego consigan herirme
So that words like fire can hurt me
No calles nada de lo que te piensas
Don't be quiet about anything that you think
Aunque tu sinceridad pueda sentirse muy violenta
Even if your honesty can feel very violent
Escúpeme verdades en la cara
Spit truths in my face
Hasta que te quedes con ganas de ya no decirme nada
Until you have no desire to tell me anything anymore
Empápame con el veneno en tu saliva
Soak me with the venom in your saliva
Desintegra cada célula y que ni una quede viva
Disintegrate every cell and leave none alive
Saca desde adentro ese coraje
Pull out that courage from within
No preocupes si desgarra corazón en el combate
Don't worry if it tears your heart in combat
Si quieres usar uñas o los dientes adelante
If you want to use your nails or your teeth, go ahead
Que de no vas a escuchar un "detente"
You won't hear me say "stop" from me
Amárrame y grítame lo que te duele
Tie me up and scream at me what hurts you
Embárrame y sácate lo que te cale
Muddy me up and get out whatever it is that's bothering you
Desquítate y pícame con tus puñales
Take it out on me and stab at me with your daggers
Y tírame y mírame pero no calles
And throw me away and look at me, but don't be silent
Porque tu mirada
Because your gaze
Es mala, muy mala
Is bad, very bad
Cuando no dices nada
When you don't say anything
Qué mala, muy mala
How bad, very bad
Y es que tu mirada
Because your gaze
Es mala, tan mala
Is bad, so bad
Que no me dice nada
That it tells me nothing
Me cala, me mata
It seeps into me, it kills me
Deja que me queme a tu bilis y no a ti
Let your bile burn me and not you
Ya se hizo insoportable todo lo que tu silencio a me hace sentir
Everything that your silence makes me feel has become unbearable
Hay desprecio en tu mirada aunque no digas nada
There is contempt in your gaze even though you say nothing
Puedo traducir el odio en cada parpadeada
I can translate the hatred in every blink
Esos ojos tan bonitos me ven con coraje
Those eyes so beautiful see me with rage
Por algo que dije y que no te encantó el mensaje
Because of something I said that you didn't like
Ahora sufro del castigo de tu indiferencia
Now I suffer the punishment of your indifference
Y siento que to' el mundo
And I feel like everyone
Me está haciendo interferencia
Is getting in my way
Te propongo usar tu lengua como catapulta
I propose you use your tongue as a catapult
Punta con palabra, yo el castillo que derrumbas
With the word as the point, I the castle that you topple
No te fundas en silencio
Don't fuse yourself in silence
Que hace tanto daño el "shh"
Because "shh" does so much damage
Nadie nunca arregla nada
No one ever fixes anything
Cuando se queda en el
When it remains in the
Te pregunto: "¿Me ves?"
I ask you: "Do you see me?"
Y no me das respuesta
And you give me no answer
Te quiero entender
I want to understand you
Pero cuánto me cuesta
But how hard it is for me
Me ves otra vez
You see me again
Y apuntás tu ballesta
And you aim your crossbow
Dispuesta a matar
Ready to kill
Con silencio a tu presa
With silence, your prey
Porque tu mirada
Because your gaze
Es mala, muy mala
Is bad, very bad
Cuando no dices nada
When you don't say anything
Qué mala, muy mala
How bad, very bad
Y es que tu mirada
Because your gaze
Es mala, tan mala
Is bad, so bad
Que no me dice nada
That it tells me nothing
Me cala, me mata
It seeps into me, it kills me
Sabino nena, va
Sabino babe, go





Writer(s): Hector Ruben Mena Escudero, Pablo Castaneda, Jose Hector Portilla Rodriguez, Oliver Garcia Ceron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.