Sacha Distel - Personnalités - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sacha Distel - Personnalités




Personnalités
Personalities
Aïe, aïe, aïe, ma mère a décidé
Ouch, ouch, ouch, my mother has decided
De me marier,
To marry me,
Moi, me marier?
Me, get married?
J'n'étais pas décidé,
I hadn't made up my mind,
Je n'y pensais plus,
I wasn't thinking about it anymore,
Quand un jour, tout émue,
When one day, all moved,
Elle me dit:
She said to me:
J'ai trouvé dans le journal
I found in the newspaper
Le parti idéal
The ideal match
Elle a le... de Juliette Gréco,
She has the... of Juliette Gréco,
La... de Brigitte Bardot,
The... of Brigitte Bardot,
Les... d'Mylène Demongeot,
The... of Mylène Demongeot,
Le... de la Môme Moineau,
The... of the Môme Moineau,
La... de Greta Garbo,
The... of Greta Garbo,
Les... d'Marilyn Monroe,
The... of Marilyn Monroe,
J'avais pris de l'élégance
I had taken on elegance
Et surtout, et surtout,
And above all, above all,
Elle est tout innocence,
She is all innocence,
C'est la femme de ta vie,
She is the woman of your life,
J'lui ai déjà écrit
I've already written to her
Aïe, aïe, aïe,
Ouch, ouch, ouch,
Aïe, aïe, aïe,
Ouch, ouch, ouch,
Aïe, aïe, aïe, le lendemain matin,
Ouch, ouch, ouch, the next morning,
Elle était déjà là,
She was already there,
Quand elle a sonné,
When she rang,
J'avais le cœur serré,
I felt a pang in my heart,
J'pensais: les copains
I thought: the buddies
Vont être un peu soufflés,
Are going to be a bit blown away,
Si véritablement cette fille-là
If this girl really is
Est aussi bien que ça, mais
As good as that, but
Elle avait le... de Gabriello,
She had the... of Gabriello,
La... de Marlon Brando,
The... of Marlon Brando,
Les... de Gilbert Bécaud,
The... of Gilbert Bécaud,
Le... d'Dario Moreno,
The... of Dario Moreno,
La... de Victor Hugo,
The... of Victor Hugo,
Les... de Luis Mariano,
The... of Luis Mariano,
Je m'suis sauvé à toute allure,
I ran away in a hurry,
J'vous jure, j'vous jure,
I swear, I swear,
Qu'on ne m'y reprendra pas
That they won't catch me out again
Et quand j'me marierai,
And when I get married,
Moi, je choisirai
I, I will choose
(Oh, dis, Sacha, moi, je sais,
(Oh, say, Sacha, I know,
Une fille qui a le...)
A girl who has the...)
Ça, m'est bien égal,
That, I don't really care,
(Oui, mais, a la...)
(Oh, not but, the...)
Hum, je m'en fiche pas mal,
Hum, I don't really care,
(Oui, mais, qui a les...)
(Oh, but, who has the...)
Hum, complètement égal,
Hum, I don't really care,
Mais dans son cœur tant de tendresse,
But in her heart so much tenderness,
Pour aimer, être aimé,
To love, to be loved,
Et vivre près de moi,
And live near me,
Le bonheur ici-bas
Happiness here on earth
N'est pas du ci-né-ma!
Isn't cinema!





Writer(s): Harold Logan, Lloyd Price, Maurice Teze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.