Saga - Times Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saga - Times Up




I spend half of each day just eyeing the clock
Я провожу половину дня, просто поглядывая на часы.
And dream of all the things I'd like to do
И мечтать обо всем, что я хотел бы сделать.
And nothing ever changes from day to day -
И ничего не меняется изо дня в день.
I've just been guarding this desk for you.
Я просто охранял этот стол для тебя.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
There must be something else I could do -
Должно же быть что-то еще, что я мог бы сделать ...
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
Instead of guarding this desk for
Вместо того чтобы охранять этот стол для ...
Time's up! You've been wishing your life away.
Время вышло, ты мечтал прожить свою жизнь.
Time's up! You've been wishing your life away.
Время вышло, ты мечтал прожить свою жизнь.
I'm getting very tired of waiting for the weekend
Я очень устала ждать выходных.
Then there's nothing when it comes around.
Тогда ничего не остается, когда это происходит.
I need a little more excitement
Мне нужно немного больше волнения.
Give me some adventure -
Подари мне какое-нибудь приключение ...
I don't know you' ve held me this long.
Я не знаю, что ты держал меня так долго.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
Time just marches on.
Время просто идет.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
I don't know how you've held me this long.
Я не знаю, как ты держал меня так долго.
Time's up! You've been wishing your life away. ...
Время вышло, ты мечтал, чтобы твоя жизнь прошла ...
Chances are chances and I know I've had a few
Шансы есть шансы, и я знаю, что у меня их было несколько.
But at the time it just seemed wrong
Но тогда это казалось неправильным.
Now I'm sitting here wondering
Теперь я сижу здесь, гадаю,
Waiting watching out his window
жду, смотрю в его окно.
And I'm sure my day will come.
И я уверен, что мой день настанет.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
Time just marches on -
Время просто идет ...
It's a mayday
Это настоящий праздник.
It's a mayday
Это настоящий праздник.
But I'm sure my day will come.
Но я уверен, что мой день настанет.
Time's up! You've been wishing your life away. ...
Время вышло, ты мечтал, чтобы твоя жизнь прошла ...
Time's up! You've been wishing your life away. ...
Время вышло, ты мечтал, чтобы твоя жизнь прошла ...





Writer(s): STEPHEN WILLIAM NEGUS, MICHAEL ANTHONY SADLER, IAN STEVENSON CRICHTON, JAMES GILMOUR, JIM CRICHTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.