Paroles et traduction Sagopa Kajmer feat. Dr. Fuchs - Yokluk İçinde Varlık Çeksemde
Yokluk İçinde Varlık Çeksemde
Even Though I Suffer Existence Within Absence
Sagopa
Kajmer
– Yokluk
İçinde
Varlık
Çeksem
de
(feat.
Dr.
Fuchs)
Sagopa
Kajmer
– Even
Though
I
Suffer
Existence
Within
Absence
(feat.
Dr.
Fuchs)
Albüm
Adı:
Bir
Pesimistin
Gözyaşları
Album
Name:
Tears
of
a
Pessimist
Yokluk
içinde
varlık
çeksem
de
ben
tozlu
raflarında
kaybolup
gideceğim
bu
tarihin,
Even
though
I
suffer
existence
within
absence,
I
will
disappear
on
the
dusty
shelves
of
this
history,
Bir
imzaya
ihtiyacım
varsa
rapimdir.
If
I
need
a
signature,
it
is
my
rap.
DR.
FUCHS
VERSE
DR.
FUCHS
VERSE
Tarihe
gömülen
hatıralar
Memories
buried
in
history
Gördüklerime
bu
dilim,
kalbim
ağlar
My
tongue
and
heart
weep
for
what
I
have
seen
Kalemimin
önünde
tinercisi
sere
serpe
The
thinner
addict
lies
sprawled
before
my
pen
Defterimin
satırları
gene
dertte
The
lines
of
my
notebook
are
in
trouble
again
Baktın
kaptı
kaç
oldu
şan
You
looked,
it
was
gone,
what
happened
to
the
fame
Para
için
vurdular
oldu
kan
They
shot
for
money,
it
became
blood
Döndü
dünya
birgün
son
bulacak
The
world
turned,
one
day
it
will
end
Senin
de
mezar
taşına
yazılacak
It
will
be
written
on
your
tombstone
too
Uyuşturucuya
çaresizce
koşan
gençliği
The
youth
running
helplessly
to
drugs
Alkolik
aileleri
mi
geri
çaracak
Will
alcoholic
families
bounce
back?
Bırak
gitsin
tabi
sen
de
bak
Let
it
go,
of
course,
you
look
too
Bırak
gözleri
kapat
sen
de
kaç
Close
your
eyes,
you
run
away
too
Uyan
artık
halkım
sabrını
aç
Wake
up
my
people,
open
your
patience
Vurdum
duymaz
olma
ışığı
sen
saç
Don't
be
indifferent,
you
shed
the
light
Bütün
bu
gavurlara
yetti
artık
Enough
of
these
infidels
Biz
bugüne
kadar
kime
pabuç
bıraktık?.
To
whom
have
we
ever
submitted?.
SAGOPA
VERSE
SAGOPA
VERSE
Yo!
yo!
yo!
Beni
kontrol
et!…
Yo!
yo!
yo!
Control
me!…
Adalete
yüce
sıfatını
verirken
hepsi
boşta
kalmış
bana
kalırsa
zihniyetlerin
beyni
çok
sulanmış,
2003′te
ağızlarda
aynı
sakızı
çiğnemekteyiz.
Çıkarın
artık
2003
adımda
geride
seyiriz,
bakın
bir
bakalım
kaç
okul
bitirmiş
eline
almış
iyi
bir
iş.
Sokakta
tinere
köle
yudumla
nesilime
bir
an
içinde
olsa
gözünü
kırp,
selamsız
bandosu
ayıp.
Suçlular
mı
puslular?
Sarayda
pusudalar,
sessiz
kaldı
kuzular,
reyci
rapçi
barınamaz,
hiphopta
başbakan
bu
Kajmeran,
mirada
kıçını
yırtan
zan
altı
lirisist
hiçbir
ist.e
dahil
olamaz
anladın
mı?
istanbulumda
solurum,
samsun
toprağım,
kanımda
hiphopım,
raple
doğanım
(ben
Sago-k)
While
giving
justice
its
supreme
title,
all
of
them
have
remained
idle,
as
far
as
I'm
concerned,
the
brains
of
the
mentalities
have
been
very
watered,
in
2003
we
are
chewing
the
same
gum
in
our
mouths.
Take
it
out
now,
we
are
behind
2003
steps,
let's
take
a
look,
how
many
schools
have
graduated
and
taken
a
good
job.
Sip
the
slave
to
the
thinner
on
the
street
to
my
generation,
even
for
a
moment,
blink
your
eye,
the
band
without
greetings
is
rude.
Are
the
criminals
ambushing?
They
are
ambushing
in
the
palace,
the
lambs
are
silent,
the
voter
rapper
cannot
fit,
the
prime
minister
in
hip-hop
is
this
Kajmeran,
the
six-lira
lyricist
who
tears
his
ass
in
Mirada
cannot
be
included
in
any
will.
Did
you
understand?
I
breathe
in
my
Istanbul,
my
Samsun
land,
hip-hop
in
my
blood,
I
was
born
with
rap
(I
am
Sago-k)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.