Paroles et traduction Saint Raymond - Brighter Days
Say
you
wanna
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать.
Say
you
won't
be
there
Скажи,
что
тебя
там
не
будет.
Say
you
wanna
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать.
Say
you
won't
be
there
Скажи,
что
тебя
там
не
будет.
Say
you
wanna
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать.
Say
you
won't
be
there
Скажи,
что
тебя
там
не
будет.
Say
you
wanna
run
away,
run
away,
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать,
убежать,
убежать.
Lights
in
the
morning,
fades
by
the
evening
Огни
утром
гаснут
к
вечеру.
If
I
was
to
tell
you,
you
wouldn't
believe
me
Если
бы
я
сказал
тебе,
ты
бы
мне
не
поверила.
Slip
a
bit
further,
everytime
you're
not
here
Каждый
раз,
когда
тебя
здесь
нет,
я
проскальзываю
чуть
дальше.
Trying
to
show
you,
but
still
you
won't
see
it
Пытаюсь
показать
тебе,
но
ты
все
равно
этого
не
увидишь.
If
you
say
you're
gonna
leave
for
brighter
days
Если
ты
скажешь,
что
собираешься
уехать
в
более
светлые
дни
...
If
you
say
you
think
that
things'll
never
change
Если
ты
говоришь,
что
думаешь,
что
все
никогда
не
изменится
...
I
won't
have
to
keep
on
pushing
you
away
Мне
не
придется
и
дальше
отталкивать
тебя.
If
you
escape,
then
I
won't
have
to
Если
ты
сбежишь,
мне
не
придется
этого
делать.
Say
you
wanna
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать.
Say
you
won't
be
there
Скажи,
что
тебя
там
не
будет.
Say
you
wanna
run
away,
run
away,
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать,
убежать,
убежать.
Hidin'
'round
corners,
still
you're
chasin'
my
shadow
Прячась
за
углами,
ты
все
еще
преследуешь
мою
тень.
If
I
was
to
see
you,
we'd
be
back
to
the
old
flow
Если
бы
я
увидел
тебя,
мы
бы
вернулись
к
прежнему
течению.
So
I
keep
myself
hidden,
and
you're
not
even
thinkin'
Поэтому
я
прячусь,
а
ты
даже
не
думаешь
об
этом.
I
can't
seem
to
tell
you,
that
we're
slowly
sinking
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
мы
медленно
тонем.
If
you
say
you're
gonna
leave
for
brighter
days
Если
ты
скажешь,
что
собираешься
уехать
в
более
светлые
дни
...
If
you
say
you
think
that
things'll
never
change
Если
ты
говоришь,
что
думаешь,
что
все
никогда
не
изменится
...
I
won't
have
to
keep
on
pushing
you
away
Мне
не
придется
и
дальше
отталкивать
тебя.
If
you
escape,
then
I
won't
have
to
Если
ты
сбежишь,
мне
не
придется
этого
делать.
Maybe
I
won't
feel
the
same,
no
Может
быть,
я
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
нет.
Maybe
I
won't
feel
the
same,
no
Может
быть,
я
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
нет.
Maybe
when
you
find
enough,
I'll
regret
the
final
push
Может
быть,
когда
ты
найдешь
достаточно,
я
пожалею
о
последнем
толчке.
Maybe
we
don't
need
to
change
Может
нам
не
нужно
меняться
Maybe
we
don't
need
to
change
Может
нам
не
нужно
меняться
If
you
say
you're
gonna
leave
for
brighter
days
Если
ты
скажешь,
что
собираешься
уехать
в
более
светлые
дни
...
If
you
say
you
think
that
things'll
never
change
Если
ты
говоришь,
что
думаешь,
что
все
никогда
не
изменится
...
I
won't
have
to
keep
on
pushing
you
away
Мне
не
придется
и
дальше
отталкивать
тебя.
If
you
escape,
then
I
won't
have
to
Если
ты
сбежишь,
мне
не
придется
этого
делать.
If
you
say
you're
gonna
leave
for
brighter
days
Если
ты
скажешь,
что
собираешься
уехать
в
более
светлые
дни
...
If
you
say
you
think
that
things'll
never
change
Если
ты
говоришь,
что
думаешь,
что
все
никогда
не
изменится
...
I
won't
have
to
keep
on
pushing
you
away
Мне
не
придется
и
дальше
отталкивать
тебя.
If
you
escape,
then
I
won't
have
to
Если
ты
сбежишь,
мне
не
придется
этого
делать.
Say
you
wanna
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать.
Say
you
won't
be
there
Скажи,
что
тебя
там
не
будет.
Say
you
wanna
run
away,
run
away,
run
away
Скажи,
что
хочешь
убежать,
убежать,
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edd Holloway, Callum David Burrows
Album
Ghosts
date de sortie
09-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.