Paroles et traduction Saint Raymond - Gone by Morning
Back
it
up,
slowly
Сдай
назад,
медленно.
Are
you
coming
around
again?
Ты
снова
придешь
в
себя?
You
know
that
I'm
lonely
Ты
знаешь,
что
я
одинок.
But,
baby,
I
don't
need
a
friend
Но,
детка,
мне
не
нужен
друг.
I
stopped
thinking
about
the
same
old
mistakes
Я
перестал
думать
о
старых
ошибках.
The
time
that
it
takes
for
us
to
work
it
out
Время,
которое
нам
нужно,
чтобы
разобраться
с
этим.
I
can't
stop
thinking
about
the
way
that
we
touch
Я
не
могу
перестать
думать
о
том,
как
мы
соприкасаемся.
It's
never
too
much
for
us
to
have
enough
Для
нас
никогда
не
бывает
слишком
много,
чтобы
иметь
достаточно.
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
Don't
need
to
write
it
for
me
Не
нужно
писать
это
для
меня.
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь,
Always
ends
in
death
or
glory
это
всегда
заканчивается
смертью
или
славой.
Never
learn
our
lesson
Мы
никогда
не
выучим
этот
урок.
Call
it
the
Devil's
blessing
Называй
это
благословением
Дьявола.
Yeah,
you
say
you're
yearning
for
me
Да,
ты
говоришь,
что
тоскуешь
по
мне.
But
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Но
я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь.
Maybe
it's
alright
Может
быть,
все
в
порядке.
Maybe
we
could
play
pretend
Может,
мы
могли
бы
притвориться?
Keep
me
up
all
night
Не
дай
мне
уснуть
всю
ночь.
Don't
worry,
I
won't
tell
your
friends
Не
волнуйся,
я
не
скажу
твоим
друзьям.
And
I
stopped
thinking
about
the
same
old
mistakes
И
я
перестал
думать
о
тех
же
старых
ошибках.
The
time
that
it
takes
for
us
to
work
it
out
Время,
которое
нам
нужно,
чтобы
разобраться
с
этим.
I
know
you're
thinking
about
the
way
that
we
touch
Я
знаю,
ты
думаешь
о
том,
как
мы
соприкасаемся.
It's
never
too
much
for
us
to
have
enough
Для
нас
никогда
не
бывает
слишком
много,
чтобы
иметь
достаточно.
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
Don't
need
to
write
it
for
me
Не
нужно
писать
это
для
меня.
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь,
Always
ends
in
death
or
glory
это
всегда
заканчивается
смертью
или
славой.
Never
learn
our
lesson
Мы
никогда
не
выучим
этот
урок.
Call
it
the
Devil's
blessing
Называй
это
благословением
Дьявола.
Yeah,
you
say
you're
yearning
for
me
Да,
ты
говоришь,
что
тоскуешь
по
мне.
But
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Но
я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь.
Pick
it
up,
fall
apart
Поднимите
его,
развалитесь
на
части.
It's
all
I've
known
from
the
start
Это
все,
что
я
знал
с
самого
начала.
Pick
it
up,
fall
apart
Поднимите
его,
развалитесь
на
части.
My
lover,
my
lover
Мой
любимый,
мой
любимый.
Pick
it
up,
fall
apart
Поднимите
его,
развалитесь
на
части.
It's
all
I've
known
from
the
start
Это
все,
что
я
знал
с
самого
начала.
Pick
it
up,
fall
apart
Поднимите
его,
развалитесь
на
части.
My
lover,
my
lover
Мой
любимый,
мой
любимый.
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
Don't
need
to
write
it
for
me
Не
нужно
писать
это
для
меня.
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь,
Always
ends
in
death
or
glory
это
всегда
заканчивается
смертью
или
славой.
Never
learn
our
lesson
Мы
никогда
не
выучим
этот
урок.
Call
it
the
Devil's
blessing
Называй
это
благословением
Дьявола.
Yeah,
you
say
you're
yearning
for
me
Да,
ты
говоришь,
что
тоскуешь
по
мне.
But
I
know
you'll
be
gone
by
morning
Но
я
знаю,
что
к
утру
ты
уйдешь.
It's
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история.
You'll
be
gone
by
morning
К
утру
ты
уйдешь.
You'll
be
gone
by,
you'll
be
gone
by
Ты
уйдешь,
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Atkinson, Callum David Burrows, Josef Simon Sebastian Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.