Saint Vega - Fast Lane & Slow Dive feat. Gokou Kuyt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saint Vega - Fast Lane & Slow Dive feat. Gokou Kuyt




Fast Lane & Slow Dive feat. Gokou Kuyt
Fast Lane & Slow Dive feat. Gokou Kuyt
みんな見てる空にUFOでも飛ばそう
Look up in the sky and let's fly a UFO for everyone to see
来年、いや今年なんかありそうなTOKIO
Next year, or maybe even this year, something seems to be happening in TOKIO
自分のことでいっぱいいっぱいなんだいつも
I'm always too busy with my own stuff
宿題手付かずで見るエロサイト
Homework untouched, watching porn instead
人によって君は変えてる態度
You change your attitude depending on the person you're with
ちょっと待ってこんなとこでなんで出くわすの?
Wait a minute, why are we running into each other like this?
ってことが多すぎてもう嫌になりそう
It's happening too often and I'm starting to get annoyed
でもそんな時イヤフォン流れるaiko
But at times like these, I put on my headphones and listen to aiko
鼻歌歌って曲を書いた
Humming a tune and writing a song
あの日の1コマ日常なった
That one moment from that day became a part of everyday life
叶わない夢が叶ったりさ
An impossible dream came true
次の日クレジットの催促電話
The next day, a phone call from a credit collector
わけわからんでも頑張りたい
Even if I don't understand, I want to keep trying
金は足らんでも働かない
Money's tight but I don't want to work
君がいないそりゃ悲しいなあ
I'm sad without you, honey
君といたい謝るからさ
I want to be with you, so I'll apologize
この霧抜ける
This fog will clear
その先はねってわかんないね
I wonder what lies beyond it
駅の前で悲しい顔は君と僕だけ
At the station, only you and I have sad faces
HPN life like JJJ
HPN life like JJJ
関係ない夏平行線
An irrelevant summer, parallel lines
Popin xan 遠慮しとくね
Poppin' xan, I'll pass
関係ない夏平行線
An irrelevant summer, parallel lines
各駅までの隙間でもう少し遊ぼう
Let's hang out for a little while longer, until we get to our respective stations
深く吸う 僕らが宙を舞う
Inhale deeply and let's fly
抱きしめて空気溶かしてFly
Hold me close, let the air dissolve as we fly
甘めなシロップのSippin codein
Sippin' codeine, sweet like syrup
Purple balloonを飛ばした未来
A purple balloon floating into the future
道玄坂抜けて君の家まで
Through Dogenzaka and to your house
ネカフェで目覚ますヘタレな俺
A good-for-nothing waking up in an internet cafe
偉くなくても偉くなりてえ
Even if I'm not great, I want to be great
エアポートから羽田、空の上
From the airport to Haneda, up in the sky
緑茶割りのリーンを飲み干して
Finishing off a green tea and lean
原宿から竹下通り
From Harajuku to Takeshita Street
歩いても忘れそうな
Things I could easily forget about
ものばかりのショウビズの
In this showbiz paradise
楽園で堂々と愛を語ってる商人
Merchants shamelessly professing their love
センター街のケバブでも齧りたい
I want to grab a kebab in Center Street
TOKIOの空の下混じりたい
I want to blend in under the Tokyo sky
それかJKみたく夢でも「タピリたい」
Or maybe, like a high school girl, I want to "get tapioca"
とか言ってスピリたい
I should say, I want to get spiritual
だいぶ前にあったことあるかも君
I feel like I've met you before, a long time ago
ライブ後にでも...
Maybe after a live performance...
五光がチラ見して鼓動止まらない
My heart skips a beat as I catch a glimpse of Gokou
だって端っこだけじゃ纏まらない
Because I can't keep it all together just from the sidelines
この霧抜ける
This fog will clear
その先はねってわかんないね
I wonder what lies beyond it
駅の前で悲しい顔は君と僕だけ
At the station, only you and I have sad faces
HPN life like JJJ
HPN life like JJJ
関係ない夏平行線
An irrelevant summer, parallel lines
Popin xan 遠慮しとくね
Poppin' xan, I'll pass
関係ない夏平行線
An irrelevant summer, parallel lines
各駅までの隙間でもう少し遊ぼう
Let's hang out for a little while longer, until we get to our respective stations
深く吸う 僕らが宙を舞う
Inhale deeply and let's fly
抱きしめて空気溶かしてFly
Hold me close, let the air dissolve as we fly
甘めなシロップのSippin codein
Sippin' codeine, sweet like syrup
Purple balloonを飛ばした未来
A purple balloon floating into the future
道玄坂抜けて君の家まで
Through Dogenzaka and to your house






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.