Paroles et traduction Saliva - Fuck All Y'all
Fuck
all
y'all
К
черту
вас
всех!
Heres
a
little
story
that
needs
to
be
told
Вот
маленькая
история,
которую
нужно
рассказать.
About
the
devil
doin'
business
in
the
fiery
hole
О
дьяволе,
делающем
свое
дело
в
огненной
дыре.
Here's
a
little
story
that's
so,
so
true
Вот
маленькая
история,
которая
так
правдива.
About
the
fame
and
the
money
and
the
lawyers
too
О
славе
деньгах
и
адвокатах
тоже
There's
just
one
thing
I'll
say
to
you
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
скажу
тебе.
If
you're
fuckin'
me,
I'm
gonna
fuck
with
you
Если
ты
трахаешь
меня,
я
буду
трахаться
с
тобой.
Since
all
my
money
you're
chasin'
С
тех
пор
как
ты
гоняешься
за
всеми
моими
деньгами
I'll
find
a
steady
replacement
Я
найду
достойную
замену.
Fuckin'
me
must've
been
entertainment
Трахать
меня,
должно
быть,
было
развлечением
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Huh,
oh
yeah
yeah
Ха,
О
да,
да
Here's
to
all
the
fuckin'
lies
you
told
Выпьем
за
всю
твою
гребаную
ложь!
About
a
rabbit
in
a
hat
that's
runnin'
for
the
hole
О
кролике
в
шляпе,
который
бежит
в
нору.
Here's
to
all
the
fuckin'
money
you
made
Выпьем
за
все
гребаные
деньги,
которые
ты
заработал
So
take
your
nickel
back
and
default
the
rest
of
your
take
Так
что
забирай
свой
пятицентовик
и
забирай
оставшуюся
часть.
There's
just
one
thing
I'll
say
to
you
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
скажу
тебе.
If
you're
fuckin'
me,
I'm
gonna
fuck
you
too
Если
ты
трахаешь
меня,
я
тоже
тебя
трахну.
Since
all
my
money
you're
chasin'
С
тех
пор
как
ты
гоняешься
за
всеми
моими
деньгами
I'll
find
a
steady
replacement
Я
найду
достойную
замену.
Fuckin'
you
should
be
entertainment
Блядь,
ты
должен
быть
развлечением.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned,
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает,
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned,
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает,
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned,
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает,
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
Nobody
more,
nobody
gets
burned
Больше
никого,
никто
не
сгорает.
'Cause
what
goes
around
Потому
что
то,
что
происходит
вокруг
Is
comin'
back
around
Он
возвращается.
So
fuck
all
y'all
Так
что
идите
вы
все
к
черту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CROSBY PAUL ALLEN, SAPPINGTON JOSEPH SCOTT, SWINNY WAYNE A, DABALDO CHRISTOPHER JON, NOVOTNY DAVID A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.