Salyu - 風に乗る船 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salyu - 風に乗る船




風に乗る船
Boat Carried by the Wind
涙の後には虹が出る
A rainbow appears after tears
瞳を閉じていたら 頬を伝った
If you keep your eyes closed, tears run down your cheeks
体が少し縮むような
As if your body is shrinking a little
寂しさの井戸に涙が落ちた
Tears fall into the well of solitude
あの日の出会いを忘れない
I won't forget the day we met
くすぐるようなオーラを放つ
An aura tickling me
誰かのために生きていること
A life lived for someone
知らずにいた あなたと会うまで
Unbeknown to me, until I met you
季節は変わり 置き去りみたいな
The season changed, as if I had been left behind
白い雲に 風船が重なった
A balloon overlapped a white cloud
いまはあなたにありがとう、って
Now I can finally say thank you to you
やっといえるかな 積もる時間に
After all this time, with so much to say
いつのまにか新芽が出たら
Once a new bud sprouts
それに水をやり育てていこう
I will water and nurture it
あの日の別れを忘れない
I won't forget the day we parted
甘くせつない痛みとともに
With sweet and sad pain
あたしがここで生きてた事も
That I, too, lived here
長い時に 消えてゆくけど
Will fade with time
だけど空には 洗いたてみたいな
But in the sky, as if freshly washed
雨上がりに 色の橋が見えたら
If a rainbow bridge appears after the rain
涙の後には虹が出る
A rainbow appears after tears
古そうな台詞も当たったりする
Even old-fashioned words sometimes ring true
風に乗る船 どこまでいこう
Boat carried by the wind, how far will you go?
明日はまだ見えないけれど
Tomorrow is still invisible, but
大丈夫かな まだいけるかな
I wonder if I'm okay, if I can keep going
大きな輪をかいて宇宙を
If I could draw a big circle and fly through the universe
飛んでいけたなら あの日のふたりに
To the two of us that day
多分二度とあえないけれど
We probably won’t meet again, but
あたしの中で生きているから
You live on inside me
雨上がりに虹の橋が見えるよ
After the rain, I see a rainbow bridge





Writer(s): 小林 武史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.