Paroles et traduction Sam DeRosa - 321
I
sip
it
slowly
Я
медленно
потягиваю
его.
I
get
a
little
dangerous
when
I
get
lonely
Я
становлюсь
немного
опасной,
когда
мне
одиноко.
Heard
you′re
back
here
Слышал,
ты
вернулся.
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
...
I'm
nervous
shaking
got
me
feeling
like
the
old
me
Я
нервничаю
меня
трясет
и
я
чувствую
себя
прежним
собой
There
goes
my
head
again
А
вот
и
моя
голова.
You′re
too
close
to
keep
my
common
sense
Ты
слишком
близко,
чтобы
сохранить
мой
здравый
смысл.
Uh
oh
can't
handle
the
suspense
it's
killing
me
О
о
не
могу
справиться
с
ожиданием
это
убивает
меня
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks,
2 blocks
away
2 напитка,
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
3 years
since
I've
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks,
2 blocks
away
2 напитка,
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
We're
overdue
Мы
опоздали.
For
some
conversation
Для
разговора.
But
I
got
all
the
time
if
you
still
got
the
patience
Но
у
меня
есть
все
время,
если
у
тебя
еще
хватит
терпения.
Not
black
and
white
Не
черное
и
не
белое
It′s
so
complicated
Это
так
сложно.
But
doesn't
have
to
be
as
hard
as
we
could
make
it
Но
это
не
должно
быть
так
сложно,
как
мы
могли
бы
сделать.
There
goes
my
head
again
А
вот
и
моя
голова.
You′re
too
close
to
keep
my
common
sense
Ты
слишком
близко,
чтобы
сохранить
мой
здравый
смысл.
Uh
oh
can't
handle
the
suspense
it's
killing
me
О
о
не
могу
справиться
с
ожиданием
это
убивает
меня
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks
2 blocks
away
2 напитка
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
3 years
since
I've
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks
2 blocks
away
2 напитка
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
I
come
undone
like,
like
321
Я
погибаю,
как,
как
321-й.
I
come
undone
like,
like
321
Я
погибаю,
как,
как
321-й.
There
goes
my
head
again
А
вот
и
моя
голова.
You're
too
close
to
keep
my
common
sense
Ты
слишком
близко,
чтобы
сохранить
мой
здравый
смысл.
Uh
oh
can′t
handle
the
suspense
it's
killing
me
О
о
не
могу
справиться
с
ожиданием
это
убивает
меня
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks
2 blocks
away
2 напитка
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you're
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
3 years
since
I've
seen
your
face
3 года
с
тех
пор
как
я
видел
твое
лицо
2 drinks
2 blocks
away
2 напитка
в
2 кварталах
отсюда
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
От
того,
что
я
сказал
тебе,
что
это
ты
сбежала.
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Но
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
I
come
undone
like,
like
321
Я
погибаю,
как,
как
321-й.
I
come
undone
like,
like
321
Я
погибаю,
как,
как
321-й.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Ashley Derosa, Dan Book, Maggie Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.