Sam Roberts - The Pilgrim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Roberts - The Pilgrim




I'm a pilgrim like you
Я такой же Пилигрим, как и ты.
I was only passing through
Я просто проходил мимо.
You'll never know my name
Ты никогда не узнаешь моего имени.
You'll never walk in my shoes
Ты никогда не окажешься на моем месте.
I've been no use to my friends
Я был бесполезен для своих друзей.
I've been no use to myself
Я был бесполезен для самого себя.
Now I'm looking for proof that I ain't someone else
Теперь я ищу доказательства того, что я не кто-то другой.
I was too afraid to read the newspaper
Я слишком боялся читать газету.
Working in the basement of a skyscraper
Работа в подвале небоскреба.
That's why I roll and you never know my name
Вот почему я катаюсь, и ты никогда не узнаешь моего имени.
Oh no
О Нет
I'm not here to feel the bones of some forgotten saint
Я здесь не для того чтобы ощупывать кости какого то забытого святого
I know who I am, and I know who you ain't
Я знаю, кто я, и знаю, кем ты не являешься.
Spent fifteen days in solitary confinement
Провел пятнадцать дней в одиночном заключении.
Digging a hole in the wall
Рыть дыру в стене.
There's no escape, they said you need realignment
Выхода нет, они сказали, что тебе нужна перестройка.
Now you're praying for help but they don't hear you call
Теперь ты молишься о помощи, но они не слышат твоего зова.
I was too afraid to read the newspaper
Я слишком боялся читать газету.
Working in the basement of a skyscraper
Работа в подвале небоскреба.
That's why I roll and you never know my name
Вот почему я катаюсь, и ты никогда не узнаешь моего имени.
Oh no
О нет
Destination, I don't care
Пункт назначения, мне все равно.
I know I'll get there when I'm there
Я знаю, что доберусь туда, когда буду там.
There's only one thing on my mind
У меня на уме только одно.
I've got more troubles than a diamond's got shine
У меня больше проблем, чем у бриллианта.
My shoes have kicked up dust from here to somewhere else
Мои ботинки подняли пыль отсюда куда-то еще.
Is this wanderlust
Это жажда странствий
Or running from myself?
Или убегаю от себя?
My neck was in the noose, but now I've been cut loose
Моя шея была в петле, но теперь я свободен.
Put out to graze in delicate pastures
Выставлены пастись на нежных пастбищах
Now I'm waiting for someone to put me to use
Теперь я жду кого-нибудь, кто пустит меня в ход.
I hope it's clear as crystal
Надеюсь, это ясно, как хрусталь.
That the man with the pistol
Это тот человек с пистолетом
Is calling all the shots these days
В наши дни он всем заправляет
Now I'll be on my way, oh
А теперь я пойду своей дорогой, о
The self-fulfilling prophets
Самоисполняющиеся пророки
They been lining their pockets
Они набивали карманы.
And telling me that it's alright
И говорит мне, что все в порядке.
But I just don't buy it
Но я просто не куплюсь на это.
Oh no
О нет
Destination, I don't care
Пункт назначения, мне все равно.
I know I'll get there when I'm there
Я знаю, что доберусь туда, когда буду там.
There's only one thing on my mind
У меня на уме только одно.
I've got more troubles than a diamond's got shine
У меня больше проблем, чем у бриллианта.
Destination, I don't care
Пункт назначения, мне все равно.
I know I'll get there when I'm there
Я знаю, что доберусь туда, когда буду там.
There's only one thing on my mind
У меня на уме только одно.
I've got more troubles than a diamond's got shine
У меня больше проблем, чем у бриллианта.





Writer(s): Roberts Sam Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.