Paroles et traduction Sam Wills - Light on Me
Wait
up
with
me
Подожди
со
мной
I
wanna
see
your
dawn
Я
хочу
увидеть
твой
рассвет
I
stay
up
past
three
Я
не
ложусь
спать
после
трех
Watch
the
day
reborn
Наблюдайте
за
возрождением
дня
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
такой
живой
Right
through
the
night
time
Прямо
в
ночное
время
Love
found
you
revived
Любовь
нашла
тебя,
возродила
к
жизни
And
you
want
me
to
pave
the
way
И
ты
хочешь,
чтобы
я
проложил
путь
Hold
out
for
the
rise
Продержитесь
до
подъема
Saving
the
daylight
just
for
me
Берегите
дневной
свет
только
для
меня
All
we've
got
to
do
is
(light)
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
(зажечь)
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'll
never
try
to
distort
you
Я
никогда
не
буду
пытаться
исказить
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Shed
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
Wait
up
with
me
Подожди
со
мной
I
wanna
paint
the
sky,
the
sky
Я
хочу
нарисовать
небо,
небо
A
dark
now
it
seems
that
В
темноте
сейчас
кажется,
что
I
wanna
watch
us
come
to
life
Я
хочу
наблюдать,
как
мы
оживаем
To
life,
oh,
to
life
К
жизни,
о,
к
жизни
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'll
never
try
to
distort
you
Я
никогда
не
буду
пытаться
исказить
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Shed
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня
And
when
the
morning
breaks,
И
когда
наступит
утро,
You'll
be
shaking
Ты
будешь
дрожать
But
don't
be
afraid,
no
Но
не
бойся,
нет
Just
follow
where
I
take
you
Просто
следуй
туда,
куда
я
тебя
поведу
I
will
make
you
home
Я
верну
тебя
домой
And
now
as
we
wait
И
теперь,
когда
мы
ждем
We
build
our
landscape
Мы
создаем
наш
ландшафт
I
wanna
see
the
mountains
move
within
our
way
Я
хочу
видеть,
как
горы
сдвигаются
на
нашем
пути
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'll
never
try
to
distort
you
Я
никогда
не
буду
пытаться
исказить
тебя
Chasing
the
light
В
погоне
за
светом
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя
Shed
a
little
light
on
(me)
Пролей
немного
света
на
(меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Rakei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.