Samedee - Calm Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samedee - Calm Down




Calm Down
Успокойся
I ain't really in the mood for this, fussin and cussin in my ear, you polluting it
Я не в настроении для этого, эти ссоры и ругань мне на уши, ты засоряешь их.
Talking that shit, balling ya fist, now you done threw a hit
Несёшь всякую чушь, сжимаешь кулаки, а теперь ты нанесла удар.
I swear you, got me ready to be through with this
Клянусь, ты довела меня до того, что я хочу покончить с этим.
I ain't trying to fight with you, you need to sit calm
Я не пытаюсь с тобой драться, тебе нужно успокоиться.
Go watch a sitcom, where is the button that will silence you
Пойди, посмотри какой-нибудь сериал, где кнопка, которая выключит тебя?
Tie ya shoes
Завяжи шнурки.
'Cuz the way that you trippin' right now, you can probably go and get Uber to hire you
Потому что так, как ты сейчас себя ведёшь, ты, наверное, можешь пойти и устроиться работать в Uber.
I swear, I really hate to see this side of you
Клянусь, я действительно ненавижу видеть тебя такой.
You make me wanna stay away until your cycle through
Ты заставляешь меня хотеть держаться от тебя подальше, пока ты не успокоишься.
I can try and I can try to decipher you, but it's like none of my answers sound right to you
Я могу пытаться и пытаться понять тебя, но все мои ответы кажутся тебе неправильными.
Screaming that I lied to you, because I ain't reply to you
Кричишь, что я тебе солгал, потому что я не ответил тебе.
When I was with my guys, playing Mortal Kombat
Когда я был с парнями, играл в Mortal Kombat.
I was focused, wasn't trying to lose
Я был сосредоточен, не хотел проиграть.
Even though I spend most of my time with you
Хотя я провожу большую часть времени с тобой.
The moment that I don't, you say I never pay no mind to you
В тот момент, когда я этого не делаю, ты говоришь, что я никогда не обращаю на тебя внимания.
I'm confused
Я запутался.
Telling me I never listen, and your intuition telling you I met some bitches
Говоришь, что я тебя не слушаю, и твоя интуиция подсказывает тебе, что я встретил каких-то сучек.
Got you jealous
Ревнуешь.
Facial expressions wicked, we making a mess, this wrestling exhibition is extra
Выражение лица злое, мы устраиваем беспорядок, это представление с борьбой уже лишнее.
You threw a chair, expecting it to hit me, but she ended up wrecking the television
Ты бросила стул, ожидая, что он попадёт в меня, но в итоге разбила телевизор.
I'm never, I really think you need an exorcism
Я серьёзно, я думаю, тебе нужен экзорцизм.
You suppose to be my peace, all this drama for what
Ты должна быть моим спокойствием, зачем вся эта драма?
Tell me, is that from your past trauma or what
Скажи мне, это из-за твоей прошлой травмы или что?
Tell me why you even mad fo', baby
Скажи мне, почему ты вообще злишься, детка?
What you doing all that fo', baby
Зачем ты всё это делаешь, детка?
I don't really wanna snap so, baby
Я не хочу срываться, детка.
I'ma walk out of that do', baby
Я уйду из этой двери, детка.
I done told you what it is, why you keep assuming
Я же говорил тебе, что к чему, почему ты продолжаешь предполагать?
If it ain't no trust, what we even doing
Если нет доверия, то что мы вообще делаем?
I don't know where this came from
Я не знаю, откуда это взялось.
I don't know where you get all of that pain from, baby
Я не знаю, откуда у тебя вся эта боль, детка.
I think ima leave before it get any worst
Думаю, я уйду, пока не стало хуже.
Keeping my cool but you really starting to get on my nerves
Я держу себя в руках, но ты действительно начинаешь действовать мне на нервы.
I swear to God, I'm getting tired of you ripping my shirts
Клянусь Богом, я устал от того, что ты рвёшь мои рубашки.
Because you can't control your temper
Потому что ты не можешь контролировать свой гнев.
When I say something you don't agree with, you tweakin'
Когда я говорю что-то, с чем ты не согласна, ты заводишься.
So eager to see my dms, and then I let you see them, and that's when you get reaching, even when you didn't see shit
Так хочешь посмотреть мои сообщения, а потом, когда я даю тебе их посмотреть, ты начинаешь психовать, даже если ничего не увидела.
You say I'm keeping secrets and you certain I delete 'em
Ты говоришь, что я храню секреты, и уверена, что я их удаляю.
You see this, I'm bleeding
Видишь, я истекаю кровью.
Get away from me with, all of this toxic shit
Уйди от меня со всей этой токсичной хернёй.
I'm just, wasting my breath 'cuz you will not listen
Я просто трачу своё дыхание, потому что ты не будешь слушать.
Thinking I'm fucking every girl that I got pics with
Думаешь, что я трахаю каждую девушку, с которой у меня есть фото.
Suspicious of my phone, I don't even lock this shit
Подозреваешь мой телефон, я его даже не блокирую.
Where is the trust at, even when I'm out I try to rush back
Где доверие? Даже когда я гуляю, я стараюсь поскорее вернуться.
So you don't sleep alone, I pamper you like you my rugrat
Чтобы ты не спала одна, я нянчусь с тобой, как с ребёнком.
It's like you ignore the effort that I do put in
Ты как будто игнорируешь мои усилия.
I swear you got me regretting even moving in
Клянусь, ты заставляешь меня сожалеть о том, что я вообще переехал.
Tell me why you even mad fo', baby
Скажи мне, почему ты вообще злишься, детка?
What you doing all that fo', baby
Зачем ты всё это делаешь, детка?
I don't really wanna snap so, baby
Я не хочу срываться, детка.
I'ma walk out of that do', baby
Я уйду из этой двери, детка.
I done told you what it is, why you keep assuming
Я же говорил тебе, что к чему, почему ты продолжаешь предполагать?
If it ain't no trust, what we even doing
Если нет доверия, то что мы вообще делаем?
I don't know where this came from
Я не знаю, откуда это взялось.
I don't know where you get all of that pain from, baby
Я не знаю, откуда у тебя вся эта боль, детка.





Writer(s): Samuel Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.