Paroles et traduction Samra - Zu Ende
Von:
Abends
noch
im
Park
und
dann
Arm
in
Arm
nach
Haus
geh'n
От:
Вечером
еще
в
парке,
а
затем
рука
об
руку
идти
домой
Zu:
"Nerv
mich
bitte
nicht"
und
dann
einfach
wieder
auflegen
К:
"Не
нервируйте
меня,
пожалуйста",
а
затем
просто
повесьте
трубку
Von:
Zusamm'n
in
die
Türkei,
nachts
packen
und
dann
losfahr'n
От:
Вместе
в
Турцию,
упакуйте
ночью,
а
затем
отправляйтесь
Zu:
"Du
fuckst
mich
wieder
ab,
ich
schlaf'
alleine
auf
dem
Sofa"
К:
"Ты
снова
трахаешь
меня,
я
сплю
один
на
диване"
Und
wir
streiten,
bis
die
Stimme
bricht
И
мы
спорим,
пока
голос
не
сорвется
Ich
hör'
dir
zu,
aber
ich
hör'
dich
nicht
Я
слушаю
тебя,
но
я
не
слышу
тебя
Du
willst
wissen,
ob
da
noch
was
ist
Ты
хочешь
знать,
есть
ли
еще
что-нибудь
Doch
diese
Worte
find'
ich
nicht
Но
эти
слова
я
не
нахожу
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Черт
возьми,
что
с
нами
случилось?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
Я
так
любил
тебя
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
И
теперь
я
снова
курю
цепь
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
Я
тащу
кого-то
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
И
я
чувствую
себя
последним
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
О,
чувак,
что
мы
сделали?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Wir
beide
im
Wagen,
wir
streiten,
ich
rase
Мы
оба
в
вагоне,
мы
спорим,
я
мчусь
Ich
will
mich
vertragen,
doch
du
willst
mich
schlagen
Я
хочу
терпеть,
но
ты
хочешь
ударить
меня
Dein
Vater
will
uns
trenn'n,
weil
wir
Krieg
haben
Твой
отец
хочет
разлучить
нас,
потому
что
у
нас
война
Ich
hab'
nicht
viel,
trotzdem
geh'n
wir
beide
in
den
Louis-V-Laden
У
меня
не
так
много,
тем
не
менее,
мы
оба
идем
в
магазин
Louis
V
Baby,
es
ist
wie
Karma,
hass'
jeden,
der
dir
nah
war
Детка,
это
похоже
на
карму,
ненависть
всех,
кто
был
близок
тебе
Und
jetzt
bin
ich
auf
Schnee
wie
ein
Skifahrer
И
теперь
я
на
снегу,
как
лыжник
Ich
lass'
dich
warten
und
du
fragst,
ob
ich
noch
heute
komme
Я
заставлю
тебя
ждать,
и
ты
спросишь,
приду
ли
я
сегодня
Ich
steck'
seit
ein
paar
Stunden
in
der
Polizeikontrolle
Я
застрял
в
полицейском
контроле
в
течение
нескольких
часов
Voll
auf
Drogen,
zu
viele
Rauschmittel
Полный
на
наркотиках,
слишком
много
наркотических
средств
Kann
nicht
nach
oben,
hab'
keine
Hausschlüssel
Не
могу
подняться,
у
меня
нет
ключей
от
дома
Ich
seh'
dich
hinter
mir
im
Spiegelbild
Я
вижу
тебя
позади
себя
в
отражении
Und
du
willst
mich
killen
wie
im
Liebesfilm
И
ты
хочешь
убить
меня,
как
в
любовном
фильме
Du
weinst,
es
tut
mir
leid
Ты
плачешь,
мне
жаль
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
wieder
zu
betrunken
Да,
я
знаю,
что
я
снова
слишком
пьян
Mir
ist
kalt,
ich
frier'
ein
Мне
холодно,
я
замерзаю
Ganz
allein,
doch
ich
wart'
auf
dich
hier
unten
В
полном
одиночестве,
но
я
жду
тебя
здесь,
внизу
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Черт
возьми,
что
с
нами
случилось?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
Я
так
любил
тебя
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
И
теперь
я
снова
курю
цепь
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
Я
тащу
кого-то
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
И
я
чувствую
себя
последним
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
О,
чувак,
что
мы
сделали?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Und
wir
streiten,
bis
die
Stimme
bricht
И
мы
спорим,
пока
голос
не
сорвется
Ich
hör'
dir
zu,
aber
ich
hör'
dich
nicht
Я
слушаю
тебя,
но
я
не
слышу
тебя
Du
willst
wissen,
ob
da
noch
was
ist
Ты
хочешь
знать,
есть
ли
еще
что-нибудь
Doch
diese
Worte
find'
ich
nicht
Но
эти
слова
я
не
нахожу
Verdammt,
was
ist
mit
uns
passiert?
Черт
возьми,
что
с
нами
случилось?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Ich
hab'
dich
so
geliebt
Я
так
любил
тебя
Und
jetzt
rauch'
ich
wieder
Kette
И
теперь
я
снова
курю
цепь
Ich
schleppe
irgendjemand
ab
Я
тащу
кого-то
Und
ich
fühl'
mich
wie
das
Letzte
И
я
чувствую
себя
последним
Oh
Mann,
was
hab'n
wir
bloß
gemacht?
О,
чувак,
что
мы
сделали?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Sind
wir
wirklich
zu
Ende?
Неужели
нам
конец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.