Samthing Soweto - Nodoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samthing Soweto - Nodoli




Nodoli
Nodoli
Ngelanga lakho zalwa kwakho bengingazi
I was wondering, my dear, when you invited me over,
Ukuthi ngizo kwenzani
What I was going to do,
Ngoba imali beyi ngekho
Because I had no money,
And mina no mamakho besi phelelwe ngama plani
And your mother and I had run out of plans
Kodwa ya ringa I phone entsukwini zobu suku
But then my phone rang on that fateful day,
Ya ring i phone ngilele
My phone rang while I was sleeping
Kodwa wa phone umamakho wathi kimi seku njalo mele siye esi bhedlela
And your mother called and told me, "It's serious, let's go to the hospital."
Ngoku khulu uk thuka
Now is your chance
Nga shaya umthandazo omncane
I said a little prayer
Bese nga phuthuma
And hurried
Nga paki ndlela eya kuwena
I drove on the way to you
Ngoku khulu uk thuka
Now is your chance
Nga shaya umthandazo omncane
I said a little prayer
Bese nga phuthuma
And hurried
Nga paki ndlela eya kuwena
I drove on the way to you
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Ngithe meng fika, ngamemeza ngale kwe sango
When I arrived, I shouted through the gate,
Kwanzimu'k linda
Answer me quickly
Ngaphandle kwendlu ka gogwakho
Outside your grandmother's house,
Kodwa nga ngeniswa ngaphakathi
But I was let in
Nge nkathi zaba thakathi
By the time it was noon,
Ngize kini no wena no mamakho
I came here with you and your mother
Ngathi meng fika, ngamemeza ngale kwe sango
When I arrived, I shouted through the gate
Kwanzimu'k linda
Answer me quickly
Ngaphandle kwendlu ka gogwakho
Outside your grandmother's house,
Kodwa nga ngeniswa ngaphakathi
But I was let in
Nge nkathi zaba thakathi
By the time it was noon,
Ngize kini no wena no mamakho
I came here with you and your mother
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Wen' u Doli wam
My Doli,
OnoDoli yooh
My Doli, oh
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Athilalala lolololo
Sleep lolololo
Wena, wena uyi ngelosi e ncani
You're such a little angel





Writer(s): Thabo Ngubane, Howard Thabang Gomba, Mduduzi Memela, Samkelo Lelethu Mdolomba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.