Samuel Úria - Espalha Brasas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Úria - Espalha Brasas




Espalha Brasas
Espalha Brasas
Vinca o timbre
Pull the bell
Dobra o sino que o traz
Bend the bell
Franze a língua
Pucker your tongue
Abre o livro que é crivo ao que dirás
Open the book that will riddle what you will say
Falas bem, tens dentes
You speak well, you already have teeth
Morde mentes, escolhe frentes
Bite minds, chose fronts
Moldas bem, não te tentes
Mold well, don't try
Espalha brasas, trá-las ainda mais quentes
Spread the embers, bring them even closer
Se não falas irão cantar
If you do not speak, they will sing
Pedras rolantes
Rolling stones
Se tu paras irão marchar
Go if you stop
Pedras cantantes
Singing stones
Pigarreia
Cough it up
Lavra sulcos com a voz
Make furrows with your voice
E semeia
And sow
Não é mudo o adubo que espalharás
The fertilizer you spread won't be mute
Fala contra esse enredo
Speak against this plot
Pequeno mundo, medra-se o medo
Small world, fear abounds
Espalha, não é segredo
Spread it, it's no secret
Faz as brasas, alastra-as, nunca foi cedo
Make the embers, spread them, it's never too early
Se não falas irão cantar
If you do not speak, they will sing
Pedra rolantes
Rolling stones
Se tu paras irão marchar
Go if you stop
Pedras cantantes
Singing stones
Se não falas irão cantar
If you do not speak, they will sing
Pedras rolantes
Rolling stones
Se tu paras irão marchar
Go if you stop
Pedras cantantes
Singing stones





Writer(s): Samuel úria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.