Samy y Sandra Sandoval - Amiga Prohibida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samy y Sandra Sandoval - Amiga Prohibida




Amiga Prohibida
Forbidden Lover
Cómo pudo pasar si yo solo vivía para ti
How could this happen if I only lived for you
Y con otra mujer
And you with another woman
Te reías, te burlabas de
You laughed, you mocked me
Dime, cómo pudo pasar si yo solo vivía para ti
Tell me, how could this happen if I only lived for you
Y con otra mujer
And you with another woman
Te reías, te burlabas de
You laughed, you mocked me
Ayer te vi en los brazos de ella
Yesterday I saw you in her arms
La que era tu mejor amiga
The one who was your best friend
Te abrazaba, te besaba parecía que te quería tragar
She hugged you, kissed you, it seemed she wanted to swallow you
Ahora como vas a defenderte
Now how are you going to defend yourself
Mis ojos no mienten
My eyes don't lie
Con la misma vara que me diste, te medirán
You will be measured by the same yardstick that you gave me
Ahora como vas a defenderte
Now how are you going to defend yourself
Mis ojos no mienten
My eyes don't lie
Con la misma vara que me diste, te medirán
You will be measured by the same yardstick that you gave me
¡Eso!
That's it!
Porque me haces esto, no me lo merezco
Why are you doing this to me, I don't deserve it
Yo siempre te he respetado
I've always respected you
Ella era una amiga y en ese momento
She was a friend and at that moment
Volvimos a encontrarnos
We met again
Vi que te abrazaba, vi que te besaba
I saw you hugging, I saw you kissing
Casi se metía en tu cuerpo
She almost got into your body
Solo eran caricias entre dos amigos
It was just caresses between two friends
Que se tienen respeto
Who respect each other
Jaja ¡qué amistad!
Ha ha, what a friendship!
No, no, no, yo he nacido pa' quererte
No, no, no, I was born to love you
Y aunque tus ojos no mienten, lo que vistes no es la realidad
And even though your eyes don't lie, what you saw is not the truth
No, no, no, estás confundida
No, no, no, you are confused
eres el amor de mi vida, lo otro es una amistad (¡eso, eua!)
You are the love of my life, the other is a friendship (that's it, yeah!)
Era solo una amiga
She was just a friend
¡Cuento!
Story!
Amigo es el ratón del queso y se lo come
A friend is the mouse that eats the cheese
(Tú a mi no me vengas con eso, ella es)
(Don't come to me with that, she's)
Una baja pantalones
A slut
Ahí ta', ¡eua!
There it is, yeah!
Amigo es el ratón del queso y se lo come
A friend is the mouse that eats the cheese
(Tú a mi no me vengas con eso, ella es)
(Don't come to me with that, she's)
Una baja pantalones
A slut
¡E-, epa!
W-, hey!
¡Eua!
Hey!
Ella era tan solo una amiga
She was just a friend
Ella no era nada personal
She was nothing personal
Que no me importa como la definas
I don't care how you define it
Para una rakataca más
For me, one more rakataca
Ella era tan solo una amiga
She was just a friend
Ella no era nada personal
She was nothing personal
Que no me importa como la definas
I don't care how you define it
Para una rakataca más
For me, one more rakataca
Rakata, hmm, rakatié
Rakata, hmm, rakatié
Y viene, viene, viene, viene, viene, viene, viene
And it comes, comes, comes, comes, comes, comes, comes
Amigo es el ratón del queso y se lo come
A friend is the mouse that eats the cheese
(Tú a mi no me vengas con eso, ella es)
(Don't come to me with that, she's)
Una baja pantalones
A slut
Bien rápido
Really fast
Amigo es el ratón del queso y se lo come
A friend is the mouse that eats the cheese
(Tú a mi no me vengas con eso, ella es)
(Don't come to me with that, she's)
Una baja pantalones
A slut





Writer(s): Samy Cecilio Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.