Paroles et traduction Sandra Mihanovich - Por Qué (Tema de la Comedia Musical "Calígula") - En Vivo en Shams
Por Qué (Tema de la Comedia Musical "Calígula") - En Vivo en Shams
Почему (Тема мюзикла "Калигула") - Вживую в Шамс
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
Y
a
quién
obedecer
И
кого
слушаться
No
lograr
que
el
ayer
vuelva
hoy
Невозможно
заставить
вчера
вернуться
сегодня
Detenerme
en
el
tiempo
y
ser
inmortal
Остановиться
во
времени
и
стать
бессмертным
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
No
poder
decidir
que
el
fruto
sea
hembra
o
varón
Невозможно
решить,
чтобы
плод
был
женского
или
мужского
рода
Desatar
tempestades,
todo
vuelto
al
revés
Вызвать
бури,
все
наоборот
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
¿Por
qué
no
ser
viento
y
soplar?
Почему
не
стать
ветром
и
дуть?
¿Por
qué
no
brillar
más
que
el
sol?
Почему
не
светить
ярче
солнца?
¿Por
qué
no
poder
procrearme
yo
misma
otra
vez?
Почему
не
зачать
себя
самой
в
другой
раз?
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
No
poder
decidir
que
el
fruto
sea
hembra
o
varón
Невозможно
решить,
чтобы
плод
был
женского
или
мужского
рода
Desatar
tempestades,
todo
vuelto
al
revés
Вызвать
бури,
все
наоборот
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
¿Por
qué
no
ser
viento
y
soplar?
Почему
не
стать
ветром
и
дуть?
¿Por
qué
no
brillar
más
que
el
sol?
Почему
не
светить
ярче
солнца?
¿Por
qué
no
poder
procrearme
yo
misma
otra
vez?
Почему
не
зачать
себя
самой
в
другой
раз?
Me
pregunto,
¿por
qué?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
Martín
Bianchedi
y
Pepe
Cibrián
son
los
autores
del
"Por
qué"
Мартин
Бьянкеди
и
Пепе
Сибриан
- авторы
"Почему"
Y
Ángel
hizo
el
arreglo
А
Анхель
сделал
аранжировку
Gracias,
gracias
Спасибо,
спасибо
Bueno,
vamos
a
hacer
la
última
que
no
es
la
última
Ну
что
ж,
мы
споем
последнюю,
которая
не
последняя
Pero
no
importa,
es
como
si
fuera
Но
неважно,
seolah
бы
она
была
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.